Diferencias entre turn over y win over
Dar la vuelta significa voltear o Turn over algo, o entregar el control o la responsabilidad a otra persona. Win over significa persuadir o convencer a alguien para que te apoye o te guste.
Significados y Definiciones: turn over vs win over
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Turn over
- 1Para dar a las autoridades.
The court ordered the company to TURN OVER their financial records.
El tribunal ordenó a la empresa que entregara sus registros financieros.
Win over
- 1Para persuadir o convencer a alguien para que lo apoye o esté de acuerdo con usted.
After he was acquitted, it was suggested that he had won over a number of the female members of the jury with his charm.
Después de ser absuelto, se sugirió que se había ganado a varias de las mujeres del jurado con su encanto.
Ejemplos de Uso de turn over y win over en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
turn over
Ejemplo
The company was asked to turn over the documents to the authorities.
Se le pidió a la empresa que entregara los documentos a las autoridades.
Ejemplo
She turns over any suspicious emails to the IT department.
Ella entrega cualquier correo electrónico sospechoso al departamento de TI.
win over
Ejemplo
She tried to win over her colleagues with her new proposal.
Trató de ganarse a sus colegas con su nueva propuesta.
Ejemplo
He wins over his clients with his excellent communication skills.
Se gana a sus clientes con sus excelentes habilidades de comunicación.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Turn over
Ceder el control o la posesión de algo a otra persona.
Ejemplo
The thief was forced to surrender the stolen goods to the police.
El ladrón fue obligado a entregar los bienes robados a la policía.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Win over
Para persuadir a alguien a creer o hacer algo.
Ejemplo
She tried to convince her parents to let her study abroad for a semester.
Trató de convencer a sus padres para que la dejaran estudiar en el extranjero durante un semestre.
Para atraer o complacer a alguien con la personalidad o el comportamiento de uno.
Ejemplo
He used his wit and humor to charm his new colleagues at work.
Usó su ingenio y humor para encantar a sus nuevos colegas en el trabajo.
Explorando turn over vs win over: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: turn over o win over?
En la conversación diaria, las personas usan turn over con más frecuencia que win over. Esto se debe a que turn over se utiliza para acciones más físicas, como pasar una página o dar la vuelta a un coche. Win over no se usa tanto en la conversación cotidiana. Se utiliza principalmente cuando hablamos de convencer a alguien. Entonces, aunque se usan ambas frases, turn over es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de turn over y win over
Turn over y Win Over son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de turn over y win over
El tono de turn over y win over puede diferir según el contexto. Turn over suele tener un tono práctico o neutro cuando se relaciona con acciones físicas, mientras que win over suele tener un tono persuasivo y positivo, especialmente cuando se refiere a convencer a alguien de que te apoye o te guste.