bear upとwalk upの違い
Bear up逆境や困難に直面しても強くて回復力を保つことを意味し、walk up彼らに向かって歩いて誰かまたは何かに近づくことを意味します。
bear up vs walk up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Bear up
- 1圧力に抵抗する。
How are you BEARING UP under the strain?
緊張の下でどのように耐えていますか?
Walk up
- 1誰かに行くために。
A man WALKED UP and asked me the time.
男が歩いてきて、私に時間を尋ねました。
bear upとwalk upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
bear up
例文
She always bears up well under pressure.
彼女はいつもプレッシャーの下でよく耐えます。
例文
He bears up well during tough times.
彼は困難な時期によく耐えます。
walk up
例文
She walked up to the counter to place her order.
彼女は注文するためにカウンターに歩いて行きました。
例文
He walks up to the teacher to ask a question.
彼は質問をするために先生に歩いて行きます。
Bear upの類似表現(同義語)
Walk upの類似表現(同義語)
誰かまたは何かに向かって、彼らと話したり交流したりすることを意図して移動すること。
例文
He decided to approach the group of strangers and introduce himself.
彼は見知らぬ人のグループに近づき、自己紹介することにしました。
move towards
誰かまたは何かの方向に歩いたり旅行したりすること。
例文
The hiker decided to move towards the mountain peak to get a better view of the surrounding landscape.
ハイカーは、周囲の風景をよりよく見るために、山頂に向かって移動することにしました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
bear up vs walk up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
bear upまたはwalk upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はbear upよりも頻繁にwalk upを使用します。これは、walk upが会話のために誰かに近づいたり、建物に歩いて行ったりするなどの日常の状況で使用される一般的な句動詞であるためです。Bear up日常会話ではあまり使われませんが、より深刻な文脈や感情的な文脈では使うことができます。
非公式vs公式:bear upとwalk upの文脈での使用
Bear upとwalk upはどちらも、友人や家族との日常のやり取りに適した非公式のフレーズです。ただし、walk upはビジネスや学術のコンテキストなどのより正式な設定でも使用できますが、bear upこれらの設定で使用される可能性は低くなります。
bear upとwalk upのニュアンスについての詳細
bear upとwalk upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bear up、困難な時期を経験している人に関連する場合、しばしば支持的または励ましの口調を持っていますが、walk upは通常、特に誰かまたは何かに物理的に近づくことに言及する場合、中立的またはカジュアルな口調を持っています。