句動詞"break down"と"run down"

break downとrun downの違い

Break downは通常、適切に機能または機能するのをやめることを意味しますが、run down一般的に誰かまたは何かについて批判したり否定的に話したりすることを意味します。

break down vs run down:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Break down

  • 1交渉を失敗に終える。

    The talks between management and the unions BROKE DOWN acrimoniously.

    経営陣と組合の間の交渉は激しく決裂した。

  • 2泣き始める。

    He BROKE DOWN in tears.

    彼は泣き崩れた。

  • 3動作を停止します。

    My car's BROKEN DOWN, so I came by taxi.

    私の車は故障しているので、タクシーで来ました。

  • 4障壁や障害物を取り除くため。

    He had to BREAK DOWN their opposition to his ideas.

    彼は彼の考えに対する彼らの反対を打ち破らなければなりませんでした。

Run down

  • 1車両で歩行者を殴ること。

    The minicab RAN him DOWN on the zebra crossing.

    ミニキャブはシマウマの交差点で彼を轢き殺した。

  • 2エネルギーやパワーを失うこと。

    You should only recharge the battery when it has fully RUN DOWN.

    バッテリーは完全にRUNDOWNしたときにのみ充電する必要があります。

  • 3批判するには、軽蔑します。

    They're always RUNNING me DOWN and I am sick and tired of it.

    彼らはいつも私を追い詰めていて、私はそれにうんざりしていてうんざりしています。

  • 4何かの源や起源を見つけること。

    The police RAN DOWN all the leads they had and caught them.

    警察は彼らが持っていたすべてのリードを蹂躙し、彼らを捕まえました。

break downとrun downの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

break down

例文

My computer breaks down frequently.

私のコンピュータは頻繁に故障します。

例文

His car breaks down often, so he needs a new one.

彼の車は頻繁に故障するので、彼は新しい車が必要です。

run down

例文

My phone battery always runs down quickly when I use it a lot.

私の携帯電話のバッテリーは、頻繁に使用すると常にすぐに消耗します。

例文

His energy runs down quickly when he doesn't get enough sleep.

彼が十分な睡眠をとらないとき、彼のエネルギーはすぐに低下します。

Break downの類似表現(同義語)

機械的または技術的な問題のために正常に動作または機能を停止する。

例文

The car malfunctioned on the highway, and we had to call a tow truck.

車は高速道路で故障し、レッカー車を呼ばなければなりませんでした。

技術的な障害またはエラーのために突然動作を停止またはシャットダウンすること。

例文

The computer crashed in the middle of the presentation, and we had to restart it.

プレゼンテーションの途中でコンピューターがクラッシュし、再起動する必要がありました。

技術的または機械的な問題により誤動作または不規則な動作をすること。

例文

The thermostat went haywire and started heating the house to extreme temperatures.

サーモスタットは混乱し、家を極端な温度に加熱し始めました。

Run downの類似表現(同義語)

誰かまたは何かについて不承認または否定的な意見を表明すること。

例文

He always criticizes his coworkers behind their backs instead of addressing the issues directly.

彼は常に、問題に直接取り組むのではなく、同僚を背後で「批判」します。

誰かまたは何かについて否定的または無礼に話すこと。

例文

She constantly disparages her ex-husband in front of their children, which is not healthy for anyone.

彼女は子供たちの前で元夫を絶えず「軽蔑」していますが、これは誰にとっても健康的ではありません。

誰かまたは何かについて否定的または中傷的に話すこと。

例文

He always badmouths his former employer, which makes me wonder if he was the problem all along.

彼はいつも彼の前の雇用主を悪口にしているので、彼がずっと問題だったのではないかと思います。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

break down vs run down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

break downまたはrun downの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はbreak downよりも頻繁にrun downを使用します。これは、run downが日常会話で一般的なトピックである人や物についての意見や判断を表現するために使用されるためです。Break downはあまり使われていません。これは主に、機械的または技術的な問題について話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではrun downがより一般的です。

非公式vs公式:break downとrun downの文脈での使用

Break downrun downは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

break downとrun downのニュアンスについての詳細

break downrun downのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Break down、機械的または技術的な問題に関連する場合、しばしば欲求不満または心配の口調を持ちますが、run downは通常、特に人や物に言及する場合、批判的または否定的な口調を持ちます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!