句動詞"break up"と"finish up"

break upとfinish upの違い

Break upは関係を終わらせたり、より小さな断片に分けたりすることを意味し、finish upは始まった何かを完了または終了することを意味します。

break up vs finish up:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Break up

  • 1多くの部分に分割する。

    The plate BROKE UP when he dropped it on the floor.

    彼が床に落としたとき、プレートは壊れました。

  • 2休日のために教育機関を閉鎖する。

    Schools BREAK UP at the end of June for the summer holidays.

    学校は夏休みのために6月末に解散します。

  • 3関係を終了すること。

    They had been going out for a couple of years before they BROKE UP.

    彼らは解散する前に数年間出かけていました。

  • 4干渉のために電話で聞こえなくなること。

    You're BREAKING UP; I'll call you back in a minute and see if we get a better connection.

    あなたは解散しています。すぐに折り返し電話して、より良い接続が得られるかどうかを確認します。

Finish up

  • 1最終的にどこかにたどり着くために、通常はそこに行くことを計画せずに。

    We went out for diner and FINISHED UP in a club.

    私たちは食事に出かけ、クラブで終わりました。

break upとfinish upの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

break up

例文

They decided to break up after dating for two years.

彼らは2年間付き合った後、別れることにしました。

例文

She breaks up with her boyfriend because they have different goals.

彼女は彼氏と別れる

finish up

例文

I need to finish up my homework before I can go out.

外出する前に宿題を終わらせる必要があります。

例文

She finishes up her work before leaving the office.

彼女はオフィスを出る前に仕事を終わらせます。

Break upの類似表現(同義語)

split up

ロマンチックな関係やパートナーシップを終わらせるため。

例文

After months of arguing, they finally decided to split up and go their separate ways.

何ヶ月にもわたる議論の後、彼らはついに分裂して別々の道を進むことに決めました。

call it quits

何かをやめるか、関係を終わらせるかを決めること。

例文

After realizing they had different goals, they decided to call it quits and move on with their lives.

彼らが異なる目標を持っていることに気づいた後、彼らはそれをやめると呼び、彼らの人生を続けることに決めました。

関係またはパートナーシップを分離または終了すること。

例文

After years of working together, they decided to part ways and pursue different career paths.

何年にもわたって一緒に働いた後、彼らは別れ、さまざまなキャリアパスを追求することにしました。

Finish upの類似表現(同義語)

wrap up

開始されたものを完了または終了すること。

例文

Let's wrap up this project before the deadline so we can present it to the client.

締め切り前にこのプロジェクトをまとめて、クライアントに提示できるようにしましょう。

何かを終わらせたり終わらせたりすること。

例文

I need to complete this report before I can leave for the day.

その日に向けて出発する前に、このレポートを完了する必要があります。

conclude

何かを終わらせるか、最終決定に達すること。

例文

After hours of discussion, we finally concluded that the best course of action was to postpone the event.

何時間もの議論の後、私たちはついに最善の行動はイベントを延期することであると結論しました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

finishを含む句動詞

upを含む句動詞

break up vs finish up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

break upまたはfinish upの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はbreak upよりも頻繁にfinish upを使用します。これは、finish upが仕事や雑用を終えるなどのより日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Break upはあまり使われていません。これは主に、人間関係について話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではfinish upがより一般的です。

非公式vs公式:break upとfinish upの文脈での使用

Break upfinish upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

break upとfinish upのニュアンスについての詳細

break upfinish upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Break up、関係を終わらせることに関連するとき、しばしば悲しいまたは感情的な口調を持っていますが、finish upは通常、特にタスクや仕事の完了に言及するときに、実用的で効率的な口調を持っています。

break up & finish up:類義語と反意語

Break up

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!