句動詞"bring down"と"bring up"

bring downとbring upの違い

Bring downは通常、何かを下げたり、そのレベルを下げたりすることを意味しますが、bring up一般的には、議論のためにトピックを上げたり言及したりすることを意味します。

bring down vs bring up:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Bring down

  • 1政府を崩壊させること。

    The vote of no - confidence BROUGHT the government DOWN.

    不信任決議は政府を崩壊させた。

  • 2何かを安くするために。

    The improvements in technology have BROUGHT the prices of computers DOWN considerably in recent months.

    技術の向上により、ここ数か月でコンピューターの価格が大幅に低下しました。

Bring up

  • 1言及する。

    They didn't BRING the subject UP at the meeting.

    彼らは会議で主題を持ち出しませんでした。

  • 2子育てする。

    My parents BROUGHT me UP strictly.

    私の両親は私を厳しく育てました。

  • 3犯罪で正式に起訴されること。

    He was BROUGHT UP on charges of public intoxication.

    彼は公の酩酊の罪で育てられた。

bring downとbring upの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

bring down

例文

The scandal could bring down the entire company.

スキャンダルは会社全体を崩壊させる可能性があります。

例文

She brings down the house with her amazing singing.

彼女は素晴らしい歌で家を倒します

bring up

例文

She always brings up interesting topics during our meetings.

彼女は私たちの会議中にいつも興味深いトピックを持ち出します

例文

He brings up important issues during the discussions.

彼は議論の中で重要な問題を提起します。

Bring downの類似表現(同義語)

何かのコストや価値を減らすため。

例文

The store decided to lower the price of the product to attract more customers.

店は、より多くの顧客を引き付けるために製品の価格を下げることを決定しました。

誰かを悲しませたり、落胆させたり、不幸に感じさせたりすること。

例文

The bad news depressed the mood of the team and affected their performance.

悪いニュースはチームの気分を落ち込ませ、彼らのパフォーマンスに影響を与えました。

何かの効果や重要性を減らすため。

例文

The lack of evidence diminished the impact of the argument and weakened its credibility.

証拠の欠如は、議論の影響を減少させ、その信頼性を弱めました。

Bring upの類似表現(同義語)

特定の主題に関する会話またはディスカッションを開始すること。

例文

She introduced the topic of climate change and asked for everyone's opinion on it.

彼女は気候変動のトピックを紹介し、それについてみんなの意見を求めました。

詳細に説明したり、主な焦点にしたりせずに、何かを簡単に参照すること。

例文

He mentioned in passing that he had visited Japan last year but didn't elaborate on his experience.

彼は昨年日本を訪れたと通りすがりに言及したが、彼の経験について詳しく述べなかった。

特定の問題や状況について心配や疑問を表明すること。

例文

The employees raised concerns about the new policy and its potential impact on their workload.

従業員は、新しいポリシーとそのワークロードへの潜在的な影響について懸念を表明しました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

upを含む句動詞

bring down vs bring up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

bring downまたはbring upの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はbring downよりも頻繁にbring upを使用します。これは、bring upアイデア、提案、問題など、さまざまなディスカッションのトピックに使用されるためです。Bring downはあまり使われていません。これは主に、価格、レベル、気分など、何かを減らすことについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではbring upがより一般的です。

非公式vs公式:bring downとbring upの文脈での使用

Bring downbring upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

bring downとbring upのニュアンスについての詳細

bring downbring upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bring down、何かを減らすことに関連する場合、しばしば否定的または失望した口調を持っていますが、bring up通常、特にトピックやアイデアを紹介することに言及する場合、中立的または好奇心旺盛な口調を持っています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!