catch upとpick upの違い
Catch upは、前方にある誰かまたは何かと同じレベルまたはペースに到達することを意味し、pick up、表面から何かを持ち上げたり持ち上げたり、新しいスキルや知識を学んだり習得したりすることを意味します。
catch up vs pick up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Catch up
- 1仕事などを最新の状態にするため。
I was ill for a fortnight and now I've got to CATCH UP on the work I missed.
私は二週間病気でした、そして今私は私が逃した仕事に追いつく必要があります。
- 2あなたの前にいた誰かに到達するために。
He started well, but I CAUGHT him UP on the third lap.
彼は良いスタートを切ったが、私は3周目に彼を追いついた。
Pick up
- 1改善する。
Sales PICKED UP a bit during the Christmas period.
クリスマス期間中、売り上げは少し持ち直しました。
- 2早く学ぶために。
She PICKED UP Spanish in six months.
彼女は半年でスペイン語を習得しました。
- 3集める。
While you're in town, can you PICK UP my trousers from the Dry Cleaner?
あなたが町にいる間、あなたはドライクリーニング店から私のズボンを拾うことができますか?
- 4受信する(ブロードキャスト)。
When we rent a holiday cottage in Cornwall, we can't PICK UP Channel 5.
コーンウォールでホリデーコテージを借りると、チャンネル5をピックアップできません。
- 5(人)を収集する。これは「物を集める」という意味とは異なります-それは「集めて持ち帰る」という意味ですが、これは(i)「途中で集めて降ろす」または(ii)「集めて同じ目的地に持って行く」のいずれかを意味します。
i ) Can you PICK me UP and take me to The George when you go to the party? ii ) Can you PICK UP some friends of mine on your way to the party? They're going too.
i)パーティーに行くときに、私を迎えに行ってジョージに連れて行ってくれませんか?ii)パーティーに行く途中で私の友達を迎えに行けますか?彼らも行きます。
catch upとpick upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
catch up
例文
I need to catch up on my homework this weekend.
今週末は宿題に追いつく必要があります。
例文
She catches up on her favorite TV shows during the weekend.
彼女は週末にお気に入りのテレビ番組に追いつきます。
pick up
例文
I need to pick up my dry cleaning today.
今日はドライクリーニングを拾う必要があります。
例文
She picks up her kids from school every day.
彼女は毎日子供たちを学校から迎えます。
Catch upの類似表現(同義語)
Pick upの類似表現(同義語)
lift up
表面または位置から何かを持ち上げたり持ち上げたりすること。
例文
He had to lift up the heavy box to move it to the other room.
彼は重い箱を持ち上げて別の部屋に移動しなければなりませんでした。
catch up vs pick up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
catch upまたはpick upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcatch upよりも頻繁にpick upを使用します。これは、pick upが物を拾ったり、新しいスキルを学んだりするなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Catch upはあまり使われていません。これは主に、私たちの前にいる誰かに追いつくことについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではpick upがより一般的です。
非公式vs公式:catch upとpick upの文脈での使用
Catch upとpick upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
catch upとpick upのニュアンスについての詳細
catch upとpick upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Catch up、目標の達成や誰かに追いつくことに関連する場合、競争的または緊急の口調をとることがよくありますが、pick up通常、特に新しいスキルの学習やオブジェクトの拾い上げに言及する場合、実用的で好奇心旺盛な口調を持っています。