句動詞"chase off"と"set off"

chase offとset offの違い

Chase off誰かまたは何かを強制的にその場所を離れることを意味しますが、set off旅を始めるか、何かを始めることを意味します。

chase off vs set off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Chase off

  • 1人を強制的に立ち去るか、立ち去ること。

    The dog CHASED he postal worker OFF.

    犬は郵便局員を追い払った。

Set off

  • 1爆弾を爆発させる。

    Terrorists SET OFF a car bomb in the city centre last night. Fortunately, no - one was hurt or killed.

    テロリストは昨夜、市内中心部で自動車爆弾を仕掛けました。幸いなことに、誰も怪我をしたり殺されたりしませんでした。

  • 2アラームを鳴らします。

    The smoke SET the fire alarm OFF.

    煙は火災警報器をオフに設定しました。

  • 3ジャーニーを開始します。

    We SET OFF for work at seven - thirty.

    私たちは7時30分に仕事に出発しました。

  • 4借金を相殺するため。

    The company SET OFF its overseas debts against it profits at home.

    同社は、国内での利益に対して海外債務を相殺しました。

  • 5見栄えの良い視覚的なコントラストを提供するため。

    The dark frame SETS the pale drawing OFF well.

    暗いフレームは、淡い描画をうまくオフに設定します。

  • 6引き起こすには、イベントをトリガーします。

    The pay freeze SET OFF a wave of strikes.

    賃金凍結はストライキの波を引き起こしました。

chase offとset offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

chase off

例文

The farmer chased off the birds that were eating his crops.

農夫は自分の作物を食べていた鳥を追い払った

例文

She chases off the stray cats that come into her garden.

彼女は庭にやってくる野良猫を追い払う

set off

例文

We set off for our vacation early in the morning.

私たちは早朝に休暇に向けて出発しました。

例文

She sets off for work at 7:30 every day.

彼女は毎日7:30に仕事に出発します。

Chase offの類似表現(同義語)

物理的または口頭での手段を使用して、誰かまたは何かを強制的にその場所を離れること。

例文

The guard dog drove away the intruders from the property.

番犬は侵入者を敷地から追い払った

誰かまたは何かを怖がらせたり脅迫したりして、場所を離れさせること。

例文

The loud noise scared off the birds that were nesting on the tree.

大きな音は、木に巣を作っていた鳥を怖がらせました。

ジェスチャーや音を使って誰かや何かを場所から離れさせること。

例文

She tried to shoo away the flies that were bothering her while she was eating.

彼女は食事中に彼女を悩ませていたハエを追い払うことを試みました。

Set offの類似表現(同義語)

熱意を持って旅や活動を始めること。

例文

They embarked on a road trip across the country to explore new places.

彼らは新しい場所を探索するために全国のロードトリップに乗り出しました

エネルギーと興奮を持ってイベントやプロジェクトを開始すること。

例文

The concert kicked off with a spectacular light show and fireworks.

コンサートは壮大な光のショーと花火で始まりました

何かを開始または発生させること。

例文

The announcement of the new product line triggered a surge in sales for the company.

新製品ラインの発表は、同社の売上の急増を引き起こしました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

chaseを含む句動詞

setを含む句動詞

chase off vs set off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

chase offまたはset offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はchase offよりも頻繁にset offを使用します。これは、set off旅行やイベントの開始など、より一般的なアクティビティに使用されるためです。Chase offはあまり使用されず、主に誰かまたは何かを強制的に場所を離れる必要がある状況を説明したい場合に使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではset offがより一般的です。

非公式vs公式:chase offとset offの文脈での使用

Chase offset offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

chase offとset offのニュアンスについての詳細

chase offset offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Chase off、誰かや何かを強制的に去ることに関連する場合、否定的または攻撃的な口調をとることがよくありますが、set offは通常、特に旅やイベントの開始に言及する場合、中立的または肯定的な口調を持っています。

chase off & set off:類義語と反意語

Chase off

類義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!