come acrossとcome apartの違い
Come across偶然に何かを見つけたり発見したりすることを意味し、come apartはバラバラにしたり分離したりすることを意味します。
come across vs come apart:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Come across
- 1偶然に見つけるために。
I CAME ACROSS my old school reports when I was clearing out my desk.
机を片付けているときに古い学校のレポートに出くわしました。
- 2誰かとセックスすることに同意すること。
I was surprised when she CAME ACROSS on the first night.
彼女が最初の夜に出くわしたとき、私は驚きました。
- 3他の人があなたを見る方法に。
He CAME ACROSS as shy because he spoke so quietly.
彼はとても静かに話したので恥ずかしがり屋として出くわしました。
Come apart
- 1バラバラに砕く。
It CAME APART when I tried to lift it off the floor and I had to glue it back together.
床から持ち上げようとしたときにそれが嫌になり、接着しなければなりませんでした。
come acrossとcome apartの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
come across
例文
I came across an interesting article while browsing the internet.
インターネットを閲覧しているときに興味深い記事に出くわしました。
例文
She comes across as a very confident person.
彼女は非常に自信のある人として出くわします。
come apart
例文
The old book came apart when I tried to open it.
古い本は、開こうとするとバラバラになりました。
例文
The cheap toy comes apart easily, so be careful when playing with it.
安いおもちゃは簡単にバラバラになるので、遊ぶときは注意してください。
Come acrossの類似表現(同義語)
Come apartの類似表現(同義語)
小さな破片や粒子に砕けて、元の形や構造を失うこと。
例文
The sandcastle disintegrated as the tide came in and washed it away.
砂の城は、潮が入ってそれを洗い流すと崩壊しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
come across vs come apart を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
come acrossまたはcome apartの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcome apartよりも頻繁にcome acrossを使用します。これは、come acrossがオンラインで何か面白いものを見つけたり、予期せず誰かに会ったりするなど、より一般的な状況に使用されるためです。Come apartはあまり使われていません。これは主に、壊れたりバラバラになったりするものについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではcome acrossがより一般的です。
非公式vs公式:come acrossとcome apartの文脈での使用
Come acrossとcome apartは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
come acrossとcome apartのニュアンスについての詳細
come acrossとcome apartのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Come across、何か新しいことを発見したり、予期せず誰かに会ったりすることに関連するときは、驚いたり好奇心をそそったりする口調をとることがよくありますが、come apartは通常、特に壊れたりバラバラになったりするものに言及するときに、否定的または欲求不満の口調になります。