come inとsink inの違い
Come inは通常、場所に入るか、グループや活動に含まれることを意味しますが、sink in一般的に感情的または精神的に何かを完全に理解または受け入れることを意味します。
come in vs sink in:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Come in
- 1フライトのために到着するため。
The plane CAME IN at two - thirty in the morning.
飛行機は午前2時から30時に到着しました。
- 2コンペティション等への入賞・ランキングのため
I did my best but CAME IN last but one in the race.
私は最善を尽くしましたが、レースで1つを除いて最後に来ました。
- 3ニュースを受信するため。
Reports are just COMING IN of an assassination attempt on the President.
大統領に対する暗殺未遂の報告がちょうど入ってきています。
Sink in
- 1ゆっくりと理解されるようになること。
The truth finally SANK IN about her death when it was broadcast on TV.
それがテレビで放送されたとき、真実はついに彼女の死について沈みました。
come inとsink inの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
come in
例文
Please come in and make yourself comfortable.
入って、快適に過ごしてください。
例文
She comes in the office every morning at 8 am.
彼女は毎朝午前8時にオフィスに出社します。
sink in
例文
It took a while for the news to sink in.
ニュースが沈むまでにしばらく時間がかかりました。
例文
The information sinks in slowly for him.
情報は彼のためにゆっくりと沈み込みます。
Come inの類似表現(同義語)
Sink inの類似表現(同義語)
何かを完全に認識または意識すること。
例文
It took a while for the information to register in his mind and for him to understand the implications of the decision.
情報が彼の心に登録され、彼が決定の意味を理解するのにしばらく時間がかかりました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
come in vs sink in を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
come inまたはsink inの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はsink inよりも頻繁にcome inを使用します。これは、come inが部屋に入ったり会話に参加したりするなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Sink inはあまり使われていません。これは主に、感情的または精神的に何かを理解または受け入れることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではcome inがより一般的です。
非公式vs公式:come inとsink inの文脈での使用
Come inとsink inは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
come inとsink inのニュアンスについての詳細
come inとsink inのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Come in、場所に入ったりグループに参加したりすることに関連するときは、歓迎的または招待的な口調をとることがよくありますが、sink inは通常、特に何かを理解または受け入れることを指すときに、内省的または感情的な口調を持っています。