come out inとcome up withの違い
Come out inは、アレルギーやストレスのために皮膚に現れる発疹やじんましんなど、何かに対する身体的反応を表すために使用されます。一方、come up withは、アイデア、計画、問題の解決策など、何かを生産または作成することを意味します。
come out in vs come up with:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Come out in
- 1発疹または同様の皮膚の問題がある。
She CAME OUT IN a nasty rash after touching the poisonous plant by mistake.
彼女は誤って有毒植物に触れた後、厄介な発疹で出てきました。
Come up with
- 1解決策、言い訳などを考えること。
Nobody could COME UP WITH a satisfactory explanation for the accident.
誰も事故の満足のいく説明を思い付くことができませんでした。
come out inとcome up withの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
come out in
例文
After eating the strawberries, he came out in a rash.
イチゴを食べた後、彼は発疹で出てきました。
例文
She comes out in hives whenever she is near cats.
彼女は猫の近くにいるときはいつでもじんましんに出てきます。
come up with
例文
She always comes up with creative ideas for the project.
彼女はいつもプロジェクトのための創造的なアイデアを思いつきます。
例文
He comes up with a new recipe every week.
彼は毎週新しいレシピを思いつきます。
Come out inの類似表現(同義語)
flare up
特に慢性的な状態や病気に関連して、より激しくまたは重度になること。
例文
His eczema flared up again after he stopped using his prescribed medication.
彼の湿疹は、処方された薬の使用をやめた後、再び燃え上がった。
erupt in
突然爆発したり現れたりすること、しばしば感情や暴力に関連して。
例文
The argument erupted in a physical fight, causing chaos in the restaurant.
議論は物理的な戦いで噴火し、レストランに混乱を引き起こしました。
Come up withの類似表現(同義語)
think up
多くの場合、想像力や創造性を通じて、新しいものや独創的なものを発明または作成すること。
例文
She thought up a unique way to decorate her room using recycled materials.
彼女はリサイクル素材を使って部屋を飾るユニークな方法を考えました。
特定の目標を達成したり、問題を解決したりするための方法または戦略を計画または発明すること。
例文
The team devised a new marketing campaign to attract more customers to their store.
チームは、より多くの顧客を店舗に引き付けるための新しいマーケティングキャンペーンを考案しました。
conjure up
何かを思い起こさせたり想像したりするために、しばしば鮮やかにまたは魔法のように。
例文
The book conjured up images of a mystical world filled with dragons and wizards.
この本は、ドラゴンと魔法使いでいっぱいの神秘的な世界のイメージを想起させました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
out inを含む句動詞
come out in vs come up with を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
come out inまたはcome up withの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcome out inよりも頻繁にcome up withを使用します。これは、come up withがアイデアのブレーンストーミングから問題の解決策の発見まで、さまざまなコンテキストで使用できる用途の広いフレーズであるためです。Come out inはあまり一般的ではなく、主に医療または健康関連の会話で使用されます。
非公式vs公式:come out inとcome up withの文脈での使用
Come up withとcome out inはどちらも、友人や家族との日常のやり取りに適した非公式のフレーズです。ただし、come up withはビジネスや学術のコンテキストなどのより正式な設定でも使用できますが、このような状況ではあまり適切come out in。
come out inとcome up withのニュアンスについての詳細
come up withとcome out inのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Come up with、アイデアや解決策の生成に関連する場合は、肯定的または積極的な口調をとることがよくありますが、come out in、特に身体的症状や反応に言及する場合、通常は否定的または反応的な口調を持ちます。