eat awayとeat intoの違い
Eat awayは何かを徐々に侵食または消費することを意味し、eat into何かの一部を使い果たしたり減らしたりすることを意味します。
eat away vs eat into:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Eat away
- 1ゆっくりと破壊する。
The disease EATS the liver AWAY.
病気は肝臓を離れます。
Eat into
- 1あなたがしたくないときに価値のあるものを使うこと。
We've had to EAT INTO our savings since I lost my job.
私が仕事を失ったので、私たちは貯金を食いつぶさなければなりませんでした。
eat awayとeat intoの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
eat away
例文
The acid eats away the metal over time.
酸は時間の経過とともに金属を食い尽くします。
例文
Stress eats away at her health.
ストレスは彼女の健康を食い尽くします。
eat into
例文
Unexpected expenses are eating into our vacation budget.
予想外の費用が私たちの休暇予算を食いつぶしている。
例文
The high cost of living eats into their savings every month.
高い生活費は毎月彼らの貯蓄を食いつぶします。
Eat awayの類似表現(同義語)
化学反応によって何かを徐々に破壊または弱体化させること。
例文
The acid in the battery corroded the metal contacts over time.
バッテリー内の酸は、時間の経過とともに金属接点を腐食しました。
Eat intoの類似表現(同義語)
use up
資源または供給を消費または使い果たすこと。
例文
The long commute used up most of her free time during the day.
長い通勤は、日中の彼女の自由時間のほとんどを使い果たしました。
eat away vs eat into を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
eat awayまたはeat intoの日常使用頻度はどちらが高いですか?
どちらのフレーズも日常会話で使用されますが、eat intoがより一般的です。これは、時間や財政について話すときによく使用されますが、eat awayは、時間の経過とともに摩耗する物理的なオブジェクトを指すときによく使用されます。
非公式vs公式:eat awayとeat intoの文脈での使用
eat awayとeat intoはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、eat intoは、ビジネスや学術のコンテキストなど、より正式な設定で使用できます。
eat awayとeat intoのニュアンスについての詳細
eat awayとeat intoのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Eat away、徐々に消費または破壊される何かに言及する場合、否定的または心配な口調をとることがよくありますが、eat intoは通常、特に財政や時間管理に言及する場合、実用的または中立的な口調を持ちます。