句動詞"flip off"と"wave off"

flip offとwave offの違い

Flip offは、中指を上げて怒りや軽蔑を表現することを含む失礼なジェスチャーですが、wave offは、より丁寧な方法で何かまたは誰かを却下または拒否することを意味します。

flip off vs wave off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Flip off

  • 1軽蔑のジェスチャーとして中指を伸ばすこと。

    When the police were walking away, he FLIPPED them OFF.

    警察が立ち去ろうとしたとき、彼は彼らをひっくり返しました

Wave off

  • 1誰かがさよならを振るために去っている場所に行くこと。

    We WAVED her OFF at the station.

    私たちは駅で彼女を振り払った。

flip offとwave offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

flip off

例文

She was so angry that she flipped off the driver who cut her off.

彼女はとても怒っていたので、彼女を断ち切った運転手をひっくり返しました

例文

He often flips off other drivers when he's frustrated.

彼はイライラしているときに他のドライバーをひっくり返すことがよくあります。

wave off

例文

We waved off our friends at the airport.

私たちは空港で友達を振り払った

例文

She waves off her family every time they leave for a trip.

彼女は家族が旅行に出かけるたびに家族を振り払う

Flip offの類似表現(同義語)

中指を上げることで*flip off*と同じ失礼なジェスチャーをすること。

例文

He was so angry that he gave the finger to the driver who cut him off.

彼はとても怒っていたので、彼を断ち切った運転手に指を与えました。

中指を上げることで*flip off*と同じ失礼なジェスチャーをすること。

例文

She was so annoyed with her boss that she showed the bird when he turned his back.

彼女は上司にとてもイライラしていたので、彼が背を向けたときに彼女は鳥を見せた

中指を上げることで*flip off*と同じ失礼なジェスチャーをすること。

例文

The soccer player got a red card for flipping the bird to the referee after a controversial call.

サッカー選手は、物議を醸すコールの後、審判に鳥をひっくり返したことでレッドカードを受け取りました。

Wave offの類似表現(同義語)

多くの注意や考慮を与えずに何かまたは誰かを却下または無視すること。

例文

He brushed aside my concerns about the project and said everything would be fine.

彼はプロジェクトに関する私の懸念を一掃し、すべてがうまくいくと言いました。

何かまたは誰かを真剣に受け止めたり、あまり興味を示さずに却下または無視すること。

例文

She shrugged off the criticism and continued to work on her art project.

彼女は批判を肩をすくめ、アートプロジェクトに取り組み続けました。

申し出、要求、または提案を丁寧に拒否または拒否すること。

例文

He had to turn down the job offer because it didn't match his career goals.

彼は自分のキャリア目標と一致しなかったため、求人を断る必要がありました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

flipを含む句動詞

waveを含む句動詞

flip off vs wave off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

flip offまたはwave offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、wave offflip offよりも一般的です。これは、wave offアイデアを拒否したり、人を丁寧に却下したりするなど、さまざまなコンテキストで使用できる、より用途の広いフレーズであるためです。一方、flip offは下品で攻撃的であると考えられているため、丁寧な会話ではそれほど頻繁には使用されません。

非公式vs公式:flip offとwave offの文脈での使用

Wave offは、友人や同僚とのカジュアルな会話で使用できる比較的非公式なフレーズです。ただし、ビジネス会議や学術プレゼンテーションなどのより正式な設定には適さない場合があります。対照的に、flip offは非常に非公式であり、すべての正式な設定では避ける必要があります。

flip offとwave offのニュアンスについての詳細

flip offのトーンは常に否定的で攻撃的ですが、wave offのトーンは文脈によって異なります。Wave offは、失礼や対立することなく、招待を丁寧に断ったり、アイデアを却下したりするために使用できます。

flip off & wave off:類義語と反意語

Flip off

類義語

  • give the finger
  • show the bird
  • make a rude gesture
  • flipping the bird

Wave off

類義語

  • bid farewell
  • say goodbye
  • see off
  • send off

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!