句動詞"get away with"と"get off"

get away withとget offの違い

Get away with捕まったり罰せられたりすることなく何か間違ったことや違法なことをすることを意味し、get off罰を回避したり、犯罪で無罪になることを意味します。

get away with vs get off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Get away with

  • 1何か間違ったことをしたことで捕まったり、批判されたり、罰せられたりしないこと。

    Thieves GOT AWAY WITH two Picassos, which were never found.

    泥棒は2つのピカソで逃げましたが、見つかりませんでした。

  • 2正しくまたは適切に行っていないにもかかわらず、何かを達成するため。

    Do you think we could GET AWAY WITH using the cheaper product?

    より安価な製品を使用して逃げることができると思いますか?

Get off

  • 1罰を逃れるために。

    He GOT OFF on a technicality and left the court a free man.

    彼は専門性で降りて、法廷を自由人のままにしました。

  • 2バスや電車などから降りる

    We GOT OFF the bus and walked to my house.

    私たちはバスを降りて私の家に歩いて行きました。

  • 3終了するには、仕事を辞めます。

    I like to GET OFF early on Fridays.

    私は金曜日に早く降りるのが好きです。

  • 4ジャーニーを開始します。

    We need to GET OFF early to avoid the rush hour traffic.

    ラッシュアワーの交通を避けるために、早めに降りる必要があります。

  • 5赤ちゃんや子供が眠るのを助けるため。

    I can't GET the kids OFF because of the noise from next door.

    隣からの騒音で子供たちを降ろすことができません。

  • 6オーガズムを得るには、セックスをしてください。

    We GOT OFF last night.

    昨夜は降りました。

  • 7なんとか銃を発射すること。

    She GOT OFF a few shots before she was arrested.

    彼女は逮捕される前に数発の銃弾を降りた。

  • 8電話での会話をやめる。

    Let me know when he GETS OFF the phone as I need to make a call.

    電話をかける必要があるので、彼が電話を切ったら教えてください。

  • 9手紙、メッセージなどを書いたり送ったりするため。

    I GOT three emails OFF before the meeting.

    会議の前に3通のメールがオフになりました。

  • 10面白いことを言ったり書いたりすること。

    She GOT OFF some jokes at the start of her presentation.

    彼女はプレゼンテーションの冒頭でいくつかのジョークを降りました。

get away withとget offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

get away with

例文

He tried to get away with cheating on the test.

彼はテストで不正行為を逃げることを試みました。

例文

She always gets away with being late to work.

彼女はいつも仕事に遅れることを逃げる

get off

例文

I always get off the bus at the park.

私はいつも公園でバスを降ります。

例文

She gets off the train at the city center.

彼女は市内中心部で電車を降ります。

Get away withの類似表現(同義語)

難しいことや危険なことを成功させること。

例文

He managed to pull off the prank without getting caught by the teacher.

彼は先生に捕まることなくいたずらをなんとかやってのけた

注意や見落としの欠如のために気づかれなかったり、対処されなかったりすること。

例文

The error slipped through the cracks and was only discovered after the project was completed.

エラーは亀裂をすり抜け、プロジェクトが完了した後にのみ発見されました。

不正行為による罰則や懲戒処分を回避するため。

例文

He thought he could escape punishment by lying, but his parents found out the truth.

彼は嘘をつくことで罰を免れることができると思ったが、彼の両親は真実を知った。

Get offの類似表現(同義語)

起訴や罰則に直面することなく無罪となるか、拘留から解放されること。

例文

The defendant was able to walk free after the jury found him not guilty.

陪審員が彼を無罪と判断した後、被告は自由に歩くことができました。

罰を回避するため、または罰則を免除されるため。

例文

She was let off with a warning instead of a fine for speeding.

彼女はスピード違反の罰金の代わりに警告で解雇されました。

無罪または無罪と宣言されること。

例文

After a thorough investigation, he was cleared of all charges and his record was expunged.

徹底的な調査の後、彼はすべての容疑をクリアされ、彼の記録は抹消されました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

get away with vs get off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

get away withまたはget offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

get away withget offの両方が日常会話で一般的に使用されます。ただし、get away withget offよりも頻繁に使用されます。

非公式vs公式:get away withとget offの文脈での使用

get away withget offはどちらも、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。ビジネスや学術の文脈などの正式な設定には適していません。このような状況では、代替表現を使用すると、よりプロフェッショナルなトーンを伝えることができます。

get away withとget offのニュアンスについての詳細

get away withget offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Get away withはしばしば否定的な意味合いを持ち、誰かが何か間違ったことや違法なことをしたことを意味します。一方、get off、特に犯罪の無罪判決に言及する場合、中立的または肯定的な口調を持つことができます。

get away with & get off:類義語と反意語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!