句動詞"hold back"と"hold off"

hold backとhold offの違い

Hold backは通常、何かまたは誰かが前進するのを抑制または保持することを意味しますが、hold off一般的に何かを遅らせたり延期したりすることを意味します。

hold back vs hold off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Hold back

  • 1感情を表に出さないこと。

    It was really hard to HOLD BACK the tears.

    涙を抑えるのは本当に大変でした。

  • 2何かが前進したり進行したりするのを防ぐため。

    Lack of funding HELD the project BACK.

    資金不足がプロジェクトを妨げました。

  • 3情報を開示または公開しないこと。

    The government HELD BACK the findings of the report for fear of alienating voters.

    政府は、有権者を遠ざけることを恐れて、報告書の調査結果を差し控えた。

Hold off

  • 1悪天候が発生しないときまで。

    The rain HELD OFF until we'd got back home.

    雨は家に帰るまで止みました。

  • 2誰かがあなたを攻撃したり殴ったりするのを止めるため。

    Chelsea couldn't HOLD their opponents OFF and lost the game.

    チェルシーは相手を阻止できず、試合に敗れた。

hold backとhold offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

hold back

例文

She tried to hold back her tears during the sad movie.

彼女は悲しい映画の間に涙を抑えようとしました。

例文

He holds back his anger when dealing with difficult customers.

彼は難しい顧客に対処するときに怒りを抑えます。

hold off

例文

We need to hold off on the project until we get more funding.

より多くの資金が得られるまで、プロジェクトを延期する必要があります。

例文

She holds off on making a decision until she has all the information.

彼女はすべての情報を得るまで決定を下すことを延期します。

Hold backの類似表現(同義語)

自分の感情や行動を制御または制限すること。

例文

She had to restrain herself from yelling at her boss during the meeting.

彼女は会議中に上司に怒鳴るのを抑制しなければなりませんでした。

手に負えなくなるのを防ぐために何かを管理または規制すること。

例文

He had to keep his anger under control when dealing with the difficult customer.

彼は困難な顧客に対処するときに怒りをコントロールしなければなりませんでした。

suppress

何かの表現を防止または抑制するため。

例文

She tried to suppress her laughter during the serious presentation.

彼女は真剣なプレゼンテーションの間、笑いを抑えようとしました。

Hold offの類似表現(同義語)

何かを後で延期または再スケジュールすること。

例文

We need to postpone the meeting until next week due to scheduling conflicts.

スケジュールの競合により、来週まで会議を延期する必要があります。

何かを一時的に一時停止または遅延させること。

例文

The project was put on hold until they could secure more funding.

プロジェクトは、より多くの資金を確保できるようになるまで保留されました。

当初の計画よりも遅い時間に何かが起こるようにすること。

例文

The flight was delayed due to bad weather conditions.

悪天候のため、フライトは遅れました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

offを含む句動詞

hold back vs hold off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

hold backまたはhold offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はhold offよりも頻繁にhold backを使用します。これは、hold back涙を抑えたり、動物を抑えたり、情報を押さえたりと、さまざまな場面で使われるからです。Hold offはあまり使われていません。これは主に、何かを遅らせることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではhold backがより一般的です。

非公式vs公式:hold backとhold offの文脈での使用

Hold backhold offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

hold backとhold offのニュアンスについての詳細

hold backhold offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Hold backはしばしばコントロールや抑制の感覚を持っていますが、hold offは通常、特に何かを遅らせることに言及するときに、切迫感や期待感を持っています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!