let outとshout outの違い
Let out何かを解放または逃がすことを意味し、shout outは何かを大声で力強く言うことを意味します。
let out vs shout out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Let out
- 1出入りを許可するため。
The convict was LET OUT of prison after serving five years of an eight - year sentence.
囚人は、8年の刑期のうち5年を務めた後、刑務所から出されました。
- 2音を出す。
He LET OUT a huge sigh of relief when he heard the results.
彼は結果を聞いたとき、大きな安堵のため息をついた。
- 3服を大きくするため。
I've put on so much weight that I'm going to have to LET my suits OUT.
私はあまりにも多くの体重をかけたので、スーツを出さなければならないでしょう。
Shout out
- 1大声で何かを言うこと、しばしば誰かの注意を引くこと。
She SHOUTED OUT my name.
彼女は私の名前を叫んだ。
let outとshout outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
let out
例文
Please let out the dog; he needs to go for a walk.
犬を外に出してください*。彼は散歩に行く必要があります。
例文
She lets out the cat every morning.
彼女は毎朝猫を外に出す。
shout out
例文
He shouted out the answer during the quiz.
彼はクイズ中に答えを叫んだ。
例文
She shouts out the names of the winners at the end of the competition.
彼女は競争の終わりに勝者の名前を叫びます。
Let outの類似表現(同義語)
以前は閉じ込められたり拘束されていたものを解放したり、手放したりすること。
例文
The zookeeper released the animals back into their natural habitat.
飼育係は動物を自然の生息地に解放しました。
強い感情や感情、通常は否定的な感情や感情を表現または解放すること。
例文
After a long day at work, she vented her frustration by screaming into a pillow.
仕事で長い一日を過ごした後、彼女は枕に向かって叫ぶことによって欲求不満を発散しました。
肺から空気を吐き出すために、しばしば安堵または弛緩の兆候として。
例文
She exhaled deeply after finishing the final exam and felt a weight lifted off her shoulders.
彼女は期末試験を終えた後、深く息を吐き、肩から重荷が浮き上がるのを感じました。
Shout outの類似表現(同義語)
yell out
大声で力強く叫んだり叫んだりすること。
例文
He yelled out the answer to the trivia question before anyone else could.
彼は他の誰よりも早く雑学クイズへの答えを叫んだ。
speak up
聞かれたり、要点を述べたりするために、より大声で、またはより積極的に話すこと。
例文
She had to speak up during the meeting to ensure her ideas were considered.
彼女は自分のアイデアが考慮されていることを確認するために、会議中に発言しなければなりませんでした。
何かを公にそして自信を持って発表または宣言すること。
例文
The mayor proclaimed a new initiative to improve public transportation in the city.
市長は、市内の公共交通機関を改善するための新しいイニシアチブを宣言しました。
let out vs shout out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
let outまたはshout outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はlet outよりも頻繁にshout outを使用します。これは、shout outが興奮、怒り、欲求不満などの感情を表現するために使用されるためです。Let outはあまり使われていません。これは主に、物理的または感情的に何かをリリースすることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではshout outがより一般的です。
非公式vs公式:let outとshout outの文脈での使用
Let outとshout outは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
let outとshout outのニュアンスについての詳細
let outとshout outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Let out、何かを解放することに関連するときは、しばしば安心した、または感情的な口調を持っていますが、shout outは通常、特に感情や意見を表現するときに、エネルギッシュで力強い口調を持っています。