melt awayとwash awayの違い
Melt away、通常は熱や時間の経過により、徐々に消えることを意味します。Wash away、水や他の液体で洗って何かを取り除くことを意味します。
melt away vs wash away:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Melt away
- 1徐々に消えるか、終わります。
As the pink signs and crowd barriers melt away, normal service will resume, but not in all respects.
ピンクの看板と群衆の障壁が溶けると、通常のサービスが再開されますが、すべての点で再開されるわけではありません。
- 2徐々に消えるか、存在しなくなります。
I suddenly felt sorry for him and my anger melted away.
私は突然彼を気の毒に思い、怒りが溶けました。
- 3徐々にまたは気づかれずに消えること。
The lioness and her cubs melted away into the jungle.
雌ライオンと彼女の子はジャングルに溶けました。
Wash away
- 1洪水や波浪により構造物や建物などが完全に取り壊された場合に。
The ice cream stall on the beach was WASHED AWAY in the storm last night.
ビーチのアイスクリーム屋台は昨夜の嵐で洗い流されました。
melt awayとwash awayの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
melt away
例文
The snow started to melt away as the sun came out.
太陽が出ると、雪は溶け始めました。
例文
Her anger melts away when she sees the surprise gift.
彼女がサプライズギフトを見ると、彼女の怒りは溶けます。
wash away
例文
The heavy rain might wash away the sandcastle we built.
大雨は私たちが建てた砂の城を洗い流すかもしれません。
例文
The river washes away soil from the riverbank during floods.
川は洪水時に川岸から土を洗い流します。
Melt awayの類似表現(同義語)
Wash awayの類似表現(同義語)
melt away vs wash away を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
melt awayまたはwash awayの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はmelt awayよりも頻繁にwash awayを使用します。これは、wash awayが汚れのクリーニングや除去などのより一般的なタスクに使用されるためです。Melt awayはあまり使われていません。これは主に、時間の経過とともにゆっくりと消えていくものについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではwash awayがより一般的です。
非公式vs公式:melt awayとwash awayの文脈での使用
Melt awayとwash awayは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
melt awayとwash awayのニュアンスについての詳細
melt awayとwash awayのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Melt away、記憶や感情に関連する場合は懐かしい、または物欲しげな口調になることがよくありますが、wash awayは通常、特に汚れの掃除や除去に言及する場合、実用的で率直な口調を持っています。