piss offとstop offの違い
Piss offは、誰かを怒らせたりイライラさせたりすることを意味する俗語の句動詞ですが、stop offは、最終目的地に向かう途中で少し立ち寄ったり、どこかを訪れたりすることを意味します。
piss off vs stop off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Piss off
- 1誰かを怒らせたり、イライラさせたりすること。
It really pisses me off when you talk like that.
あなたがそのように話すとき、それは本当に私を怒らせます。
- 2誰かを困らせたり怒らせたりすること。
‘Can I borrow £20?’ ‘Piss off!’
「20ポンド借りられますか?」「腹を立てろ!」
Stop off
- 1旅を断ち切るために。
We STOPPED OFF for lunch about halfway there, then carried on driving.
私たちはそこで昼食のために約半分に立ち寄り、それから運転を続けました。
piss offとstop offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
piss off
例文
Your constant complaining is starting to piss me off.
あなたの絶え間ない不平は私を怒らせ始めています。
例文
His rude behavior pisses off everyone around him.
彼の失礼な行動は彼の周りのすべての人を怒らせます。
stop off
例文
We stopped off at a small café for a quick snack.
私たちは簡単な軽食のために小さなカフェに立ち寄りました。
例文
She stops off at the park every day on her way home from work.
彼女は仕事から家に帰る途中で毎日公園に立ち寄ります。
Piss offの類似表現(同義語)
誰かに軽度の刺激や不快感を与えること。
例文
His constant humming was starting to annoy his coworkers.
彼の絶え間ないハミングは彼の同僚を苛立たせ始めていました。
誰かに迷惑や欲求不満を引き起こすこと。
例文
The sound of the dripping faucet was irritating her to no end.
滴り落ちる蛇口の音は、彼女を際限なく苛立たせました。
Stop offの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
pissを含む句動詞
piss off vs stop off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
piss offまたはstop offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、piss offは友人や仲間の間の非公式の設定でより一般的に使用されます。一方、stop offは、出張や家族での休暇など、カジュアルなコンテキストとフォーマルなコンテキストの両方で使用されます。
非公式vs公式:piss offとstop offの文脈での使用
Stop offはpiss offよりも正式な表現です。それはあまりにも非公式に聞こえることなく、専門的または学術的な設定で使用することができます。ただし、piss offは失礼と見なされ、正式な状況では避ける必要があります。
piss offとstop offのニュアンスについての詳細
piss offのトーンは否定的で対立的ですが、stop offニュートラルまたはポジティブなトーンを持っています。Stop off、新しい場所や経験を楽しむために休憩したり、迂回したりすることを意味しますが、piss off欲求不満や怒りを引き起こすことを示唆しています。