see offとtake offの違い
See off、通常は駅や空港で出発する人に別れを告げることを意味します。Take off、特に飛行機で場所を離れることを意味します。
see off vs take off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
See off
- 1誰かや何かを追い払うこと。
A cat came into the back garden but the dog soon SAW it OFF.
猫が裏庭に入ってきましたが、犬はすぐにそれを見送りました。
- 2空港や駅などに行き、誰かに別れを告げること。
I went to the station to SEE them OFF.
私は彼らを見送るために駅に行きました。
Take off
- 1大きな進歩を遂げるために。
The software house really TOOK OFF when they produced the latest version of their DTP package.
ソフトウェアハウスは、DTPパッケージの最新バージョンを作成したときに本当に離陸しました。
- 2アイテムの価格を下げるため。
They've TAKEN ten percent OFF designer frames for glasses.
彼らはメガネ用のデザイナーフレームを10%オフにしました。
- 3飛行機が地面を出発または出発するときまで。
The flight for Dublin TOOK OFF on time.
ダブリン行きのフライトは時間通りに離陸しました。
- 4削除する。
It was hot, so I TOOK my jacket OFF.
暑かったので、ジャケットを脱ぎました。
see offとtake offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
see off
例文
I will see off my friend at the airport tomorrow.
明日、空港で友人を見送ります。
例文
She sees off her husband at the train station every time he goes on a business trip.
彼女は夫が出張に行くたびに駅で夫を見送ります。
take off
例文
The plane is scheduled to take off at 3 pm.
飛行機は午後3時に離陸する予定です。
例文
The airplane takes off in 30 minutes.
飛行機は30分で離陸します。
See offの類似表現(同義語)
Take offの類似表現(同義語)
特に飛行機で場所を離れること。
例文
Our flight is scheduled to depart at 7 pm, so we need to be at the airport by 5 pm.
私たちのフライトは午後7時に出発する予定なので、午後5時までに空港にいる必要があります。
head out
場所を離れるか、旅を始めること。
例文
We need to head out soon if we want to catch the last train home.
終電で家に帰りたい場合は、すぐに出かける必要があります。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
see off vs take off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
see offまたはtake offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
see offとtake offの両方が日常会話で一般的に使用されます。ただし、take offはsee offよりも頻繁に使用されます。これは、最近では空の旅がより一般的であり、人々はこの句動詞を使用して自分や他の人の出発を指すためです。
非公式vs公式:see offとtake offの文脈での使用
See offとtake offはどちらも非公式のフレーズであり、友人や家族とのカジュアルな会話に適しています。ただし、ビジネスや学術のコンテキストなどのより正式な設定では、代替表現を使用すると、より専門的なトーンを伝えることができます。
see offとtake offのニュアンスについての詳細
see offとtake offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。See off、誰かに別れを告げるときに感傷的または感情的な口調をとることがよくありますが、take offは通常、特に飛行機で場所を離れることに言及するときに、実用的でカジュアルな口調を持っています。