see offとwalk offの違い
See off、出発地(通常は駅や空港)まで誰かに同行し、別れを告げることを意味します。一方、walk offは、しばしばカジュアルまたは非公式な方法で、徒歩で場所を離れることを意味します。
see off vs walk off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
See off
- 1誰かや何かを追い払うこと。
A cat came into the back garden but the dog soon SAW it OFF.
猫が裏庭に入ってきましたが、犬はすぐにそれを見送りました。
- 2空港や駅などに行き、誰かに別れを告げること。
I went to the station to SEE them OFF.
私は彼らを見送るために駅に行きました。
Walk off
- 1病気や気分の悪さの影響を減らすために散歩に行くこと。
I tried to WALK OFF my hangover.
私は二日酔いから立ち去ろうとしました。
see offとwalk offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
see off
例文
I will see off my friend at the airport tomorrow.
明日、空港で友人を見送ります。
例文
She sees off her husband at the train station every time he goes on a business trip.
彼女は夫が出張に行くたびに駅で夫を見送ります。
walk off
例文
I need to walk off this headache.
私はこの頭痛を立ち去る必要があります。
例文
She walks off her stress by taking a stroll in the park.
彼女は公園を散歩することでストレスを取り除きます。
See offの類似表現(同義語)
Walk offの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
see off vs walk off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
see offまたはwalk offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
頻度に関しては、walk offはsee offよりも一般的に使用されます。これは、walk offパーティーや会議を離れるなど、さまざまな状況で使用できるのに対し、see offは誰かが旅行や長い旅に出かける場合にのみ使用されるためです。
非公式vs公式:see offとwalk offの文脈での使用
see offとwalk offはどちらも日常会話に適した非公式のフレーズです。ただし、see off旅行に出かける人に別れを告げる文脈で使用されることが多いため、もう少しフォーマルと見なされる場合があります。
see offとwalk offのニュアンスについての詳細
see offとwalk offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。See off、特に愛する人に別れを告げるとき、しばしば感傷的または感情的な口調を持っています。対照的に、walk offは通常、特に重要または意味のない状況を離れるときに、カジュアルまたは無関心な口調を持っています。