句動詞"send out"と"ship out"

send outとship outの違い

Send outship outは意味が似ていますが、ship outはより具体的であり、商品や製品を顧客やクライアントに送るという文脈でよく使用されます。 Send outは、電子メール、招待状、メッセージなど、あらゆるものを送信することを指すより一般的な用語です。

send out vs ship out:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Send out

  • 1多くの人に何かを送ること。

    They SENT OUT a mailshot to all their existing customers.

    彼らは既存のすべての顧客にメールショットを送りました。

Ship out

  • 1ある場所に商品を送るため。

    We SHIPPED the order OUT two days ago.

    2日前に注文を発送しました。

  • 2場所を離れること。

    If you've finished your work, I'm ready to SHIP OUT.

    あなたがあなたの仕事を終えたら、私は出荷する準備ができています。

send outとship outの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

send out

例文

The company sends out a newsletter every month.

同社は毎月ニュースレターを送信しています。

例文

She sends out invitations for her birthday party.

彼女は誕生日パーティーの招待状を送ります

ship out

例文

The company ships out the products every Monday.

同社は毎週月曜日に製品を出荷します。

例文

He ships out the packages to customers daily.

彼は毎日顧客にパッケージを発送します。

Send outの類似表現(同義語)

何か、特に商品や製品を特定の目的地または受取人に送ること。

例文

The company dispatched the new product to its distributors across the country.

同社は新製品を全国の販売代理店に発送しました。

特定の受取人または住所に郵便または郵便で何かを送信すること。

例文

She mailed out the invitations to her birthday party last week.

彼女は先週、誕生日パーティーへの招待状を郵送しました。

メッセージやお知らせなど、幅広い視聴者に何かを配布またはリリースすること。

例文

The government put out a statement regarding the new policy changes.

政府は新しい政策変更に関する声明を出しました。

Ship outの類似表現(同義語)

商品または製品を特定の目的地または受取人に輸送および配送するため。

例文

The courier company delivered the package to the customer's doorstep.

宅配会社は、顧客の玄関先にパッケージを配達しました。

何か、特に商品や製品を特定の目的地または受取人に発送または送付すること。

例文

The factory sent off the finished products to their international clients.

工場は完成品を国際的なクライアントに送りました

電子メールやメッセージなど、別の人やアドレスに何かを送信すること。

例文

He forwarded the important email to his colleagues for further discussion.

彼はさらなる議論のために重要な電子メールを同僚に転送しました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

sendを含む句動詞

shipを含む句動詞

send out vs ship out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

send outまたはship outの日常使用頻度はどちらが高いですか?

send outship outの両方が日常会話で一般的に使用されますが、ship outは製品の出荷が定期的な活動であるビジネスコンテキストでより一般的です。 Send outより用途が広く、個人的なコミュニケーションを含むさまざまな状況で使用できます。

非公式vs公式:send outとship outの文脈での使用

Ship outは、ビジネスの場でよく使われるため、send outよりも少しフォーマルです。ただし、どちらのフレーズも一般的に非公式であり、カジュアルな会話に適しています。

send outとship outのニュアンスについての詳細

send outship outのトーンは、コンテキストによって異なります。Ship out、特に締め切りの遵守や注文の履行に言及する場合、より緊急またはビジネスのような口調になることがよくあります。Send out、特にメッセージや招待状の送信に言及する場合、よりリラックスした、または友好的な口調にすることができます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!