shake upとwhip upの違い
Shake up何かを劇的に変えたり、大きな混乱を引き起こしたりすることを意味しますが、whip up何か、通常は食べ物や飲み物をすばやく準備または作成することを意味します。
shake up vs whip up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Shake up
- 1動揺したりショックを与えたりします。
The news of her death really SHOOK me UP.
彼女の死のニュースは本当に私を揺さぶった。
- 2会社、組織などを改善または救うために大きな変更を加えるため。
The management are SHAKING things UP and getting rid of a lot of workers.
経営陣は物事を揺るがし、多くの労働者を排除しています。
- 3強く振って容器の中で物を混ぜること。
Pour the ingredients into a container and SHAKE them UP.
材料を容器に注ぎ、振ってください。
Whip up
- 1食べ物を早く作るために。
We got back late and WHIPPED UP dinner.
私たちは遅く戻ってきて、夕食を作りました。
- 2液体食品をすばやく混ぜて、濃厚でクリーミーにします。
I WHIPPED UP the egg whites.
卵白を泡立てました。
- 3人々に何かについてより強く感じさせるために。
The boss tried to WHIP UP some support for her new policies.
上司は彼女の新しい方針に対するいくらかの支持をかき立てようとしました。
shake upとwhip upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
shake up
例文
The new CEO plans to shake up the company to increase profits.
新しいCEOは、利益を増やすために会社を揺るがすことを計画しています。
例文
She shakes up her morning routine to stay motivated.
彼女はやる気を維持するために朝のルーチンを揺さぶる。
whip up
例文
She can whip up a delicious meal in no time.
彼女はすぐにおいしい食事を作ることができます。
例文
He whips up a smoothie every morning.
彼は毎朝スムージーを泡立てます。
Shake upの類似表現(同義語)
stir things up
デリケートな問題や分裂的な問題を提起することにより、トラブルや論争を引き起こすこと。
例文
The politician's speech stirred things up and sparked a heated debate among the audience.
政治家の演説は物事をかき立て、聴衆の間で激しい議論を引き起こしました。
Whip upの類似表現(同義語)
rustle up
迅速かつ機知に富んだ何か、通常は食べ物や飲み物を準備または見つけるため。
例文
I managed to rustle up some snacks for the party even though I didn't have much time to prepare.
準備する時間があまりなかったにもかかわらず、パーティーのためにいくつかのスナックをざわめくことができました。
knock up
何か、通常は食べ物や飲み物をすばやく簡単に準備または作成する。
例文
I can knock up a batch of pancakes in under 10 minutes if I have all the ingredients ready.
すべての材料の準備ができていれば、10分以内にパンケーキのバッチをノックアップできます。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
shakeを含む句動詞
whipを含む句動詞
shake up vs whip up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
shake upまたはwhip upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
shake upとwhip upの両方が日常会話で一般的に使用されますが、料理や飲み物作りなどの日常の活動に使用されるため、whip up少し一般的です。
非公式vs公式:shake upとwhip upの文脈での使用
Whip upshake upよりも非公式です。友人や家族とのカジュアルな会話に適しています。Shake upは公式と非公式の両方の設定で使用できますが、非公式の状況でより一般的に使用されます。
shake upとwhip upのニュアンスについての詳細
shake upの口調はしばしばより深刻または緊急ですが、whip upはより気楽で遊び心のある口調を持っています。