spark offとstay offの違い
Spark off、特に突然または予期せず、何かを開始または発生させることを意味します。一方、stay off何かをすることを避けたり控えたりすることを意味します。
spark off vs stay off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Spark off
- 1通常は不快なことを起こさせること。
The riot was SPARKED OFF by the police raid on the club.
暴動はクラブへの警察の襲撃によって引き起こされました。
Stay off
- 1仕事に行かない、または欠勤しないこと。
I daren’t stay off work.
私はあえて仕事を休むことはありません。
- 2より低い重量またはレベルにとどまるため。
Let’s make sure those pounds stay off.
それらのポンドがオフのままであることを確認しましょう。
- 3避けるか控えること。
The best advice is to stay off alcohol altogether.
最善のアドバイスは、アルコールを完全に避けることです。
spark offとstay offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
spark off
例文
The argument sparked off a heated debate among the group.
議論はグループ間で白熱した議論を引き起こしました。
例文
His controversial statement sparks off a lot of discussions.
彼の物議を醸す声明は、多くの議論を引き起こします。
stay off
例文
I decided to stay off social media for a week.
私は一週間ソーシャルメディアをオフにすることにしました。
例文
She stays off caffeine to avoid feeling jittery.
彼女はぎくしゃくするのを避けるためにカフェインをオフにします。
Spark offの類似表現(同義語)
特に突然または予期せず、何かを開始または発生させること。
例文
The news of the company's bankruptcy triggered a wave of panic among its employees.
会社の破産のニュースは、従業員の間でパニックの波を引き起こしました。
何かが燃え始めたり、炎症を起こしたりすること。
例文
The fireworks ignited a sense of wonder and awe in the spectators.
花火は観客の不思議と畏敬の念に火をつけました。
Stay offの類似表現(同義語)
危害や悪影響を防ぐために、何かまたは誰かから遠ざけるため。
例文
He decided to avoid eating junk food to maintain a healthy lifestyle.
彼は健康的なライフスタイルを維持するためにジャンクフードを食べることを避けることにしました。
spark off vs stay off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
spark offまたはstay offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、stay offはspark offよりも一般的です。これは、stay offトピックを避けるように誰かに警告したり、場所から遠ざかったりするなど、さまざまな状況で使用されるためです。Spark offはあまり一般的ではなく、通常、イベントの原因を議論するなど、特定のコンテキストで使用されます。
非公式vs公式:spark offとstay offの文脈での使用
Spark offとstay offはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、stay offは、指示や警告を与えるなど、より正式な設定でも使用できます。
spark offとstay offのニュアンスについての詳細
spark offとstay offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Spark off、何かの始まりに言及するときに興奮や切迫感を感じることがよくありますが、stay offは通常、特に誰かに何かを避けるように警告するときに、注意または禁止的な口調を持っています。