take it upon yourselfとtake up withの違い
Take it upon yourselfは、そうするように求められたり割り当てられたりすることなく、何かに対して責任を負うことを意味しますが、take up with、しばしば否定的な方法で、誰かまたは何かと付き合うことを意味します。
take it upon yourself vs take up with:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Take it upon yourself
- 1多くの場合、他の人に相談することなく、責任を負うこと。
I TOOK IT UPON MYSELF to make sure he got up on time.
私は彼が時間通りに起きたことを確認するためにそれを自分で引き受けました。
Take up with
- 1誰かと関わる、または関係を始めること。
He hoped Luis would take up with other girls, maybe get into some boy activities.
彼はルイスが他の女の子と一緒になって、多分いくつかの男の子の活動に入ることを望んでいました。
- 2誰かと問題や問題について話し合い、対処すること。
There were issues he found he wanted to take up with the eminent scientist -- he felt sure they could learn from discussion with each other.
彼が著名な科学者と取り上げたいと思った問題がありました-彼は彼らがお互いの議論から学ぶことができると確信しました。
take it upon yourselfとtake up withの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
take it upon yourself
例文
She took it upon herself to organize the surprise party.
彼女はサプライズパーティーを企画するために自分でそれを引き受けました。
例文
He takes it upon himself to help the new students feel welcome.
彼は新入生が歓迎されていると感じられるように自分自身を引き受けます。
take up with
例文
She decided to take up with a new group of friends.
彼女は新しい友達のグループを取り上げることにしました。
例文
He takes up with new colleagues quickly.
彼は新しい同僚とすぐに付き合います。
Take it upon yourselfの類似表現(同義語)
step up
やらなければならないことに対して行動や責任を取ること。
例文
When no one volunteered to organize the charity event, she decided to step up and take it upon herself.
誰もチャリティーイベントを企画することを志願しなかったとき、彼女はステップアップしてそれを自分で引き受けることにしました。
多くの場合、そうするように求められずに、何かの責任を引き受けたり、受け入れたりすること。
例文
He decided to assume responsibility for the project's success and worked hard to ensure its completion.
彼はプロジェクトの成功に対して責任を負うことを決心し、その完了を確実にするために一生懸命働きました。
Take up withの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
take it upon yourself vs take up with を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
take it upon yourselfまたはtake up withの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はtake it upon yourselfよりも頻繁にtake up withを使用します。これは、日常会話で一般的なトピックである社会的相互作用や関係を説明するためにtake up withが使用されるためです。Take it upon yourselfはあまり使用されておらず、主にイニシアチブや責任を取ることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではtake up withがより一般的です。
非公式vs公式:take it upon yourselfとtake up withの文脈での使用
Take it upon yourselfとtake up withは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
take it upon yourselfとtake up withのニュアンスについての詳細
take it upon yourselfとtake up withのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Take it upon yourself、責任を取ることに関連する場合、しばしば肯定的または積極的な口調を持っていますが、take up withは通常、特に疑わしい人々や活動との付き合いに言及する場合、否定的または注意的な口調を持っています。