take offとtake overの違い
Take off、衣服やアクセサリーなどの何かを脱ぐこと、または地面を離れて飛行を開始することを意味します。一方、take over何かまたは誰かに対する支配または責任を負うことを意味します。
take off vs take over:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Take off
- 1大きな進歩を遂げるために。
The software house really TOOK OFF when they produced the latest version of their DTP package.
ソフトウェアハウスは、DTPパッケージの最新バージョンを作成したときに本当に離陸しました。
- 2アイテムの価格を下げるため。
They've TAKEN ten percent OFF designer frames for glasses.
彼らはメガネ用のデザイナーフレームを10%オフにしました。
- 3飛行機が地面を出発または出発するときまで。
The flight for Dublin TOOK OFF on time.
ダブリン行きのフライトは時間通りに離陸しました。
- 4削除する。
It was hot, so I TOOK my jacket OFF.
暑かったので、ジャケットを脱ぎました。
Take over
- 1会社または組織の管理を引き継ぐこと。
The bank was TAKEN OVER by a Hong Kong bank that needed to buy a bank to get into the British market.
銀行は、英国市場に参入するために銀行を購入する必要があった香港の銀行に引き継がれました。
- 2誰かがあなたの前に占めていた仕事や地位を始めること。
She TOOK OVER responsibility for the project last month.
彼女は先月プロジェクトの責任を引き継ぎました。
take offとtake overの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
take off
例文
The plane is scheduled to take off at 3 pm.
飛行機は午後3時に離陸する予定です。
例文
The airplane takes off in 30 minutes.
飛行機は30分で離陸します。
take over
例文
The new CEO will take over the company next month.
新しいCEOは来月会社を引き継ぎます。
例文
She takes over the project management role from her predecessor.
彼女は前任者からプロジェクト管理の役割を引き継ぎます。
Take offの類似表現(同義語)
人や場所から何かを奪うこと。
例文
She removed her shoes before entering the house.
彼女は家に入る前に靴を脱いだ。
strip off
衣服やアクセサリーをすばやくまたは強制的に取り外すこと。
例文
After a long day at work, she couldn't wait to strip off her uncomfortable suit.
仕事で長い一日を過ごした後、彼女は不快なスーツを脱ぐのが待ちきれませんでした。
Take overの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
take off vs take over を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
take offまたはtake overの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、take offはtake overよりも一般的です。これは、take offが着替えや場所を離れるなど、多くの日常の状況で使用されるのに対し、take overはそれほど頻繁に使用されず、通常はビジネスや政治などのより具体的なコンテキストで使用されるためです。
非公式vs公式:take offとtake overの文脈での使用
Take offとtake overはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、take overは、ビジネス会議や法的な文脈など、より正式な設定でも使用できます。
take offとtake overのニュアンスについての詳細
take offとtake overのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Take off衣服やアクセサリーを脱ぐことに言及するときはカジュアルまたは遊び心のある口調になることがよくありますが、飛行機やロケットに言及するときはより深刻な口調になることがあります。一方、take overは通常、支配や責任を引き受けることに言及するときに、深刻または断定的な口調を持っています。