Diferencias entre back down y stand down
Back down significa retirarse de una posición o de un conflicto, generalmente debido al miedo o la presión. Stand down, por otro lado, significa Stand Down o retirarse de una situación o responsabilidad, a menudo porque ya no es necesario o relevante.
Significados y Definiciones: back down vs stand down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Back down
- 1Para retractarse o retirar su posición o propuesta en un argumento.
She refused to BACK DOWN and was fired.
Ella se negó a dar marcha atrás y fue despedida.
Stand down
- 1Dejar un trabajo o puesto para que otra persona pueda tomarlo.
The minister announced her intention to STAND DOWN at the next election.
La ministra anunció su intención de presentarse a las próximas elecciones.
- 2Para terminar de hacer preguntas en un tribunal.
The judge told the witness to STAND DOWN after the questioning.
El juez le dijo al testigo que se pusiera de pie después del interrogatorio.
Ejemplos de Uso de back down y stand down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
back down
Ejemplo
He decided to back down after realizing he was wrong.
Decidió retroceder después de darse cuenta de que estaba equivocado.
Ejemplo
She never backs down from a challenge.
Nunca retrocede ante un desafío.
stand down
Ejemplo
The general decided to stand down after many years of service.
El general decidió retirarse después de muchos años de servicio.
Ejemplo
The CEO stands down next month, and a new leader will take over.
El CEO se retira el próximo mes, y un nuevo líder asumirá el cargo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Back down
Retirarse o alejarse de una posición o de un conflicto, a menudo por miedo o peligro.
Ejemplo
The soldiers were ordered to retreat after the enemy launched a surprise attack.
Los soldados recibieron la orden de retirarse después de que el enemigo lanzara un ataque sorpresa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Stand down
Alejarse de una situación o responsabilidad, a menudo porque ya no es necesario o relevante.
Ejemplo
She decided to withdraw her candidacy for the position since she didn't meet all the requirements.
Decidió retirar su candidatura para el cargo ya que no cumplía con todos los requisitos.
stand aside
Alejarse o dejar espacio para alguien o algo, a menudo para dejarlo pasar o para evitar interferir.
Ejemplo
He asked everyone to stand aside and let the ambulance through the crowded street.
Les pidió a todos que se hicieran a un lado y dejaran que la ambulancia pasara por la calle abarrotada.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "back"
Phrasal Verbs con "stand"
Explorando back down vs stand down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: back down o stand down?
Tanto back down como stand down se usan comúnmente en conversaciones cotidianas, pero stand down se usa con más frecuencia en contextos formales como entornos militares o legales.
Informal vs Formal: Uso Contextual de back down y stand down
Stand Down generalmente se considera más formal que back down. A menudo se utiliza en contextos oficiales donde la comunicación clara es esencial. Back Down es más informal y a menudo se usa en conversaciones casuales con amigos y familiares.
Tono e Implicaciones: Los Matices de back down y stand down
El tono de back down y stand down puede diferir según el contexto. Back down a menudo tiene una connotación negativa de debilidad o cobardía, mientras que stand down es más neutral e incluso puede tener una connotación positiva de responsabilidad o liderazgo.