Diferencias entre break up y wrap up
Break up generalmente significa terminar una relación o separar algo en partes más pequeñas, mientras que wrap up generalmente significa terminar o completar algo.
Significados y Definiciones: break up vs wrap up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Break up
- 1Para romperse en muchos pedazos.
The plate BROKE UP when he dropped it on the floor.
El plato se rompió cuando lo dejó caer al suelo.
- 2Cerrar una institución educativa por las vacaciones.
Schools BREAK UP at the end of June for the summer holidays.
Las escuelas CIERRAN a finales de junio para las vacaciones de verano.
- 3Para terminar una relación.
They had been going out for a couple of years before they BROKE UP.
Habían estado saliendo durante un par de años antes de que se separaran.
- 4Volverse inaudible por teléfono debido a interferencias.
You're BREAKING UP; I'll call you back in a minute and see if we get a better connection.
Estás ROMPIENDO; Te llamaré en un minuto y veré si conseguimos una mejor conexión.
Wrap up
- 1Para cubrir en papel.
They WRAPPED UP the presents then put a ribbon around them.
Envolvieron los regalos y luego los rodearon con una cinta.
- 2Para abrigarse.
WRAP UP carefully or you'll catch your death of cold outside in that rain.
ABRÍGUESE con cuidado o morirá de frío afuera bajo la lluvia.
- 3Para terminar.
That WRAPS things UP, so we'll end this meeting.
Con esto terminamos las cosas, así que terminaremos esta reunión.
Ejemplos de Uso de break up y wrap up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
break up
Ejemplo
They decided to break up after dating for two years.
Decidieron romper después de salir durante dos años.
Ejemplo
She breaks up with her boyfriend because they have different goals.
Ella rompe con su novio porque tienen objetivos diferentes.
wrap up
Ejemplo
Let's wrap up this meeting and go home.
Terminemos esta reunión y vámonos a casa.
Ejemplo
She wraps up her work before leaving the office.
Ella termina su trabajo antes de salir de la oficina.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Break up
split up
Para terminar una relación romántica o de pareja.
Ejemplo
After months of fighting, they finally decided to split up and move on with their lives.
Después de meses de lucha, finalmente decidieron separarse y seguir adelante con sus vidas.
crack up
Romper o romper en pedazos pequeños.
Ejemplo
The vase cracked up into a million pieces when it fell off the shelf.
El jarrón se rompió en un millón de pedazos cuando se cayó del estante.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Wrap up
finish up
Para completar las etapas finales de una tarea o proyecto.
Ejemplo
I just need to finish up this report and then I can go home for the day.
Solo necesito terminar este informe y luego puedo irme a casa por el día.
conclude
Para poner fin a algo o llegar a una decisión final.
Ejemplo
After hours of debate, the committee finally concluded that the proposal was not feasible.
Después de horas de debate, el comité finalmente concluyó que la propuesta no era viable.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "break"
Phrasal Verbs con "wrap"
Explorando break up vs wrap up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: break up o wrap up?
En la conversación diaria, las personas usan wrap up con más frecuencia que break up. Esto se debe a que wrap up se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como terminar el trabajo o finalizar una reunión. Break up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de relaciones u objetos físicos. Entonces, aunque se usan ambas frases, wrap up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de break up y wrap up
Wrap Up y Break Up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de break up y wrap up
El tono de wrap up y break up puede diferir según el contexto. Wrap Up a menudo conlleva una sensación de finalización o satisfacción cuando se relaciona con la finalización de una tarea o proyecto, mientras que Break Up* generalmente tiene un tono negativo o emocional, especialmente cuando se refiere a terminar una relación o romper un objeto.