Diferencias entre come down y let down
Come down generalmente significa moverse de un lugar más alto a uno más bajo o descender, mientras que let down generalmente significa decepcionar a alguien al no cumplir con sus expectativas o promesas.
Significados y Definiciones: come down vs let down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come down
- 1A llover.
Just look at the rain COMING DOWN! I'm not going out in that.
¡Solo mira la lluvia que cae! No voy a salir en eso.
- 2Viajar.
When you're next in London, COME DOWN and see us.
La próxima vez que estés en Londres, VEN a vernos.
Let down
- 1Para decepcionar, no cumplir con un arreglo.
She failed to turn up and I felt badly LET DOWN.
Ella no se presentó y me sentí muy decepcionado.
- 2Para alargar la ropa.
He's grown so much, we'll have to LET his trousers DOWN.
Ha crecido tanto que tendremos que bajarle los pantalones.
Ejemplos de Uso de come down y let down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come down
Ejemplo
The rain started to come down heavily.
La lluvia comenzó a caer con fuerza.
Ejemplo
When the snow comes down, the roads become slippery.
Cuando la nieve cae, las carreteras se vuelven resbaladizas.
let down
Ejemplo
I don't want to let down my team by not showing up for practice.
No quiero defraudar a mi equipo al no presentarme a la práctica.
Ejemplo
She always lets down her friends when they need her the most.
Siempre defrauda a sus amigos cuando más la necesitan.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come down
Pasar de un lugar más alto a uno más bajo.
Ejemplo
The hikers had to descend the steep mountain before it got dark.
Los excursionistas tuvieron que descender la empinada montaña antes de que oscureciera.
Moverse hacia abajo debido a la gravedad o a la pérdida de apoyo.
Ejemplo
The leaves fell from the tree during autumn.
Las hojas cayeron del árbol durante el otoño.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Let down
No cumplir con las expectativas o esperanzas de alguien.
Ejemplo
I was disappointed when my favorite band canceled their concert.
Me sentí decepcionado cuando mi banda favorita canceló su concierto.
No tener éxito en el logro de una meta o en el cumplimiento de una norma.
Ejemplo
He failed the exam because he didn't study enough.
Reprobó el examen porque no estudió lo suficiente.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Explorando come down vs let down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come down o let down?
En la conversación diaria, las personas usan let down con más frecuencia que come down. Esto se debe a que let down se usa para situaciones en las que alguien no ha cumplido con las expectativas o ha decepcionado a otra persona. Come Down no se usa tanto Come Down. Se utiliza principalmente cuando hablamos de movimiento o descenso. Entonces, aunque se usan ambas frases, let down* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come down y let down
Come down y let down son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come down y let down
El tono de come down y let down puede diferir según el contexto. Come down a menudo tiene un tono neutral o descriptivo cuando se relaciona con el movimiento o el descenso, mientras que let down* suele tener un tono negativo y decepcionado, especialmente cuando se refiere a expectativas incumplidas o promesas incumplidas.