Diferencias entre come off y wear off
Come off generalmente significa tener éxito de una manera particular o desprenderse de algo, mientras que wear off generalmente significa desaparecer gradualmente o perder efectividad.
Significados y Definiciones: come off vs wear off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come off
- 1A cuando algo se rompe.
I picked it up and the handle CAME OFF in my hand.
Lo levanté y el mango se desprendió en mi mano.
- 2Para tener éxito.
I was surprised when the plan CAME OFF so easily.
Me sorprendió cuando el plan salió tan fácilmente.
Wear off
- 1Dejar de tener efecto.
The anaesthetic WORE OFF and my tooth started hurting.
El efecto de la anestesia DESAPARECIÓ y me empezó a doler un diente.
Ejemplos de Uso de come off y wear off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come off
Ejemplo
The button came off my shirt.
El botón se desprendió de mi camisa.
Ejemplo
The paint comes off the wall easily.
La pintura se desprende de la pared fácilmente.
wear off
Ejemplo
The pain relief from the medicine will wear off in a few hours.
El alivio del dolor del medicamento desaparecerá en unas pocas horas.
Ejemplo
The excitement of the new toy wears off quickly for children.
La emoción del nuevo juguete desaparece rápidamente para los niños.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come off
Crear una imagen o percepción positiva de uno mismo frente a los demás.
Ejemplo
He was able to make a good impression during the job interview and got the position.
Fue capaz de causar una buena impresión durante la entrevista de trabajo y consiguió el puesto.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Wear off
Volverse menos poderoso o útil con el tiempo.
Ejemplo
The painkillers started to lose their effectiveness after a few hours.
Los analgésicos comenzaron a perder su efectividad después de unas horas.
Disminuir o reducir en intensidad, tamaño o importancia.
Ejemplo
The excitement of the crowd diminished as the game went on and their team fell behind.
La emoción de la multitud disminuyó a medida que avanzaba el juego y su equipo se quedó atrás.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "off"
Explorando come off vs wear off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come off o wear off?
En la conversación diaria, las personas usan wear off más a menudo que come off. Esto se debe a que wear off se usa para situaciones más comunes como los efectos de la medicina o la decoloración de los colores. Come off no se usa tanto Come off. Se utiliza principalmente cuando hablamos de tener éxito en algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, wear off* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come off y wear off
Come off y wear off son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come off y wear off
El tono de come off y wear off puede diferir según el contexto. Come off a menudo tiene un tono seguro o exitoso cuando se relaciona con el logro de un objetivo o impresión, mientras que wear off generalmente tiene un tono gradual y natural, especialmente cuando se refiere a los efectos de algo a lo largo del tiempo.