Phrasal verbs "come over" y "get over"

Diferencias entre come over y get over

Come over significa visitar a alguien en su casa o ubicación, mientras que get over significa recuperarse de una enfermedad, lesión o angustia emocional.

Significados y Definiciones: come over vs get over

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come over

  • 1Sentirse extraño.

    I CAME OVER all faint and weak because my sugar level was too low. ( British )

    LLEGUÉ débil y débil porque mi nivel de azúcar era demasiado bajo. ( Británico )

  • 2Afectar mentalmente de tal manera que cambie el comportamiento (posiblemente relacionado con 'superar').

    I'm sorry about last night - I don't know what CAME OVER me.

    Lo siento por lo de anoche, no sé qué me pasó.

Get over

  • 1Para recuperarte de algo, siéntete mejor.

    It took me ages to GET OVER the bout of flu.

    Me tomó años SUPERAR el ataque de gripe.

  • 2Para resolverlo, encuentra una solución.

    It took us a long time to GET OVER the problems with the computer system.

    Nos tomó mucho tiempo SUPERAR los problemas con el sistema informático.

  • 3Para comunicar, haz que la gente entienda.

    He makes jokes to help GET his message OVER.

    Hace chistes para ayudar a TRANSMITIR su mensaje.

  • 4Estar conmocionado o sorprendido de que algo sea real o verdadero.

    I couldn't GET OVER how much weight he had put on.

    No podía superar la cantidad de peso que había engordado.

  • 5Para llegar al otro lado.

    We couldn't GET OVER the river because of the floods.

    No pudimos cruzar el río debido a las inundaciones.

  • 6Para llegar a alguna parte.

    He said he needed help and ask me to GET OVER as soon as I could.

    Me dijo que necesitaba ayuda y me pidió que lo superara tan pronto como pudiera.

Ejemplos de Uso de come over y get over en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come over

Ejemplo

Can you come over to my house after work?

¿Puedes venir a mi casa después del trabajo?

Ejemplo

She comes over every weekend to watch movies.

Ella viene todos los fines de semana a ver películas.

get over

Ejemplo

I need to get over my fear of public speaking.

Necesito superar mi miedo a hablar en público.

Ejemplo

She quickly gets over any disappointment.

Rápidamente supera cualquier decepción.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come over

Visitar a alguien breve e informalmente.

Ejemplo

I'm going to drop by my friend's house after work to say hello.

Voy a pasar por la casa de mi amigo después del trabajo para saludar.

swing by

Visitar a alguien de manera casual y sin previo aviso.

Ejemplo

I'll swing by your place later tonight to pick up the book you lent me.

Pasaré por tu casa más tarde esta noche para recoger el libro que me prestaste.

Visitar a alguien de forma breve e inesperada.

Ejemplo

I decided to pop in on my sister to surprise her with a birthday cake.

Decidí pasar por mi hermana para sorprenderla con un pastel de cumpleaños.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Get over

Para recuperarse rápidamente de un contratiempo o dificultad.

Ejemplo

After losing his job, he was able to bounce back and find a better one within a month.

Después de perder su trabajo, pudo recuperarse y encontrar uno mejor en un mes.

Para recuperarse física o emocionalmente de una lesión o trauma.

Ejemplo

It took her several months to heal from the car accident and regain her confidence to drive again.

Le tomó varios meses recuperarse del accidente automovilístico y recuperar la confianza para volver a conducir.

Dejar atrás el pasado y comenzar un nuevo capítulo en la vida.

Ejemplo

After the breakup, she decided to move on and focus on her career and personal growth.

Después de la ruptura, decidió seguir adelante y centrarse en su carrera y crecimiento personal.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando come over vs get over: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come over o get over?

En la conversación diaria, las personas usan come over con más frecuencia que get over. Esto se debe a que visitar a amigos y familiares es una actividad social común. Get over se usa con menos frecuencia y, por lo general, en situaciones específicas, como recuperarse de una enfermedad o ruptura.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come over y get over

Come over y get over son frases informales adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, get over también se puede utilizar en entornos más formales, como contextos médicos o terapéuticos.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come over y get over

El tono de come over y get over puede diferir según el contexto. Come over a menudo tiene un tono amistoso o acogedor cuando invita a alguien a visitarlo, mientras que get over suele tener un tono serio o comprensivo cuando se refiere a la recuperación de una enfermedad o angustia emocional.

come over y get over: Sinónimos y Antónimos

Come over

Sinónimos

  • visit
  • drop by
  • stop by
  • call in
  • pop in
  • go over
  • drop in

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!