Diferencias entre come over y get over
Come over significa visitar a alguien en su casa o ubicación, mientras que get over significa recuperarse de una enfermedad, lesión o angustia emocional.
Significados y Definiciones: come over vs get over
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come over
- 1Sentirse extraño.
I CAME OVER all faint and weak because my sugar level was too low. ( British )
LLEGUÉ débil y débil porque mi nivel de azúcar era demasiado bajo. ( Británico )
- 2Afectar mentalmente de tal manera que cambie el comportamiento (posiblemente relacionado con 'superar').
I'm sorry about last night - I don't know what CAME OVER me.
Lo siento por lo de anoche, no sé qué me pasó.
Get over
- 1Para recuperarte de algo, siéntete mejor.
It took me ages to GET OVER the bout of flu.
Me tomó años SUPERAR el ataque de gripe.
- 2Para resolverlo, encuentra una solución.
It took us a long time to GET OVER the problems with the computer system.
Nos tomó mucho tiempo SUPERAR los problemas con el sistema informático.
- 3Para comunicar, haz que la gente entienda.
He makes jokes to help GET his message OVER.
Hace chistes para ayudar a TRANSMITIR su mensaje.
- 4Estar conmocionado o sorprendido de que algo sea real o verdadero.
I couldn't GET OVER how much weight he had put on.
No podía superar la cantidad de peso que había engordado.
- 5Para llegar al otro lado.
We couldn't GET OVER the river because of the floods.
No pudimos cruzar el río debido a las inundaciones.
- 6Para llegar a alguna parte.
He said he needed help and ask me to GET OVER as soon as I could.
Me dijo que necesitaba ayuda y me pidió que lo superara tan pronto como pudiera.
Ejemplos de Uso de come over y get over en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come over
Ejemplo
Can you come over to my house after work?
¿Puedes venir a mi casa después del trabajo?
Ejemplo
She comes over every weekend to watch movies.
Ella viene todos los fines de semana a ver películas.
get over
Ejemplo
I need to get over my fear of public speaking.
Necesito superar mi miedo a hablar en público.
Ejemplo
She quickly gets over any disappointment.
Rápidamente supera cualquier decepción.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come over
swing by
Visitar a alguien de manera casual y sin previo aviso.
Ejemplo
I'll swing by your place later tonight to pick up the book you lent me.
Pasaré por tu casa más tarde esta noche para recoger el libro que me prestaste.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Get over
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "get"
Explorando come over vs get over: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come over o get over?
En la conversación diaria, las personas usan come over con más frecuencia que get over. Esto se debe a que visitar a amigos y familiares es una actividad social común. Get over se usa con menos frecuencia y, por lo general, en situaciones específicas, como recuperarse de una enfermedad o ruptura.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come over y get over
Come over y get over son frases informales adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, get over también se puede utilizar en entornos más formales, como contextos médicos o terapéuticos.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come over y get over
El tono de come over y get over puede diferir según el contexto. Come over a menudo tiene un tono amistoso o acogedor cuando invita a alguien a visitarlo, mientras que get over suele tener un tono serio o comprensivo cuando se refiere a la recuperación de una enfermedad o angustia emocional.
come over y get over: Sinónimos y Antónimos
Come over
Sinónimos
- visit
- drop by
- stop by
- call in
- pop in
- go over
- drop in