Phrasal verbs "do out of" y "get out of"

Diferencias entre do out of y get out of

Do out of significa evitar que alguien tenga algo que merece o se ha ganado, mientras que get out of significa evitar hacer algo que se espera o se obliga a hacer.

Significados y Definiciones: do out of vs get out of

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Do out of

  • 1Engañar a alguien de algo que es legítimamente suyo.

    They lied on the reference and DID me OUT OF any chance of getting the job.

    Mintieron en la referencia y me dejaron sin ninguna posibilidad de conseguir el trabajo.

Get out of

  • 1Para evitar hacer algo que no te gusta.

    I said I wasn't feeling well and GOT OUT OF the extra work.

    Le dije que no me sentía bien y SALÍ del trabajo extra.

  • 2Para dejar un coche, furgoneta, etc.

    We GOT OUT OF the taxi and paid the driver.

    Nos bajamos del taxi y le pagamos al conductor.

  • 3Dejar de realizar una actividad o hábito regular.

    If you GET OUT OF a routine, it can be hard to start again.

    Si SALES de una rutina, puede ser difícil empezar de nuevo.

  • 4Hacer que alguien confiese o diga la verdad.

    The police couldn't GET any information OUT OF him.

    La policía no pudo sacarle ninguna información.

  • 5Para hacer que alguien te regale algo.

    Did you GET a refund OUT OF the travel agency?

    ¿Obtuviste un reembolso de la agencia de viajes?

  • 6Obtener placer o beneficio de algo.

    She's GETTING a lot OUT OF her university course.

    Está sacando mucho provecho de su curso universitario.

  • 7Para ayudar a alguien a evitar hacer algo.

    I GOT him OUT OF having to work at the weekend.

    Lo saqué de tener que trabajar el fin de semana.

Ejemplos de Uso de do out of y get out of en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

do out of

Ejemplo

He tried to do me out of my share of the profits.

Trató de quitarme mi parte de las ganancias.

Ejemplo

She does him out of the recognition he deserves.

Ella le quita el reconocimiento que se merece.

get out of

Ejemplo

I managed to get out of the meeting by saying I had another appointment.

Me las arreglé para salir de la reunión diciendo que tenía otra cita.

Ejemplo

She always gets out of doing the dishes.

Ella siempre sale de lavar los platos.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Do out of

Quitar algo que alguien merece o se ha ganado.

Ejemplo

He felt deprived of the promotion he had worked hard for due to office politics.

Se sintió privado de la promoción por la que había trabajado duro debido a la política de la oficina.

Privar injustamente a alguien de algo que se merece por derecho.

Ejemplo

The company cheated him out of his bonus by manipulating the financial records.

La compañía lo estafó con su bono manipulando los registros financieros.

Robar o tomar algo de alguien sin su consentimiento.

Ejemplo

The burglar robbed them of their valuables and left the house in disarray.

El ladrón les robó sus objetos de valor y dejó la casa en desorden.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Get out of

Para evitar una situación o responsabilidad difícil o desagradable.

Ejemplo

He was able to dodge the bullet of attending the boring meeting by pretending to be sick.

Fue capaz de esquivar la bala de asistir a la aburrida reunión fingiendo estar enfermo.

shirk one's duty

Evitar o descuidar las propias responsabilidades u obligaciones.

Ejemplo

He was accused of shirking his duty by not completing the assigned tasks on time.

Fue acusado de eludir su deber al no completar las tareas asignadas a tiempo.

Evitar o eludir una responsabilidad u obligación a través de medios engañosos o astutos.

Ejemplo

He tried to weasel out of paying his share of the bill by pretending to forget his wallet.

Trató de escabullirse de pagar su parte de la cuenta fingiendo que se había olvidado de su cartera.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando do out of vs get out of: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: do out of o get out of?

En la conversación diaria, las personas usan get out of con más frecuencia que do out of. Esto se debe a que get out of se utiliza para situaciones más comunes, como evitar tareas o responsabilidades. Do out of no se usa tanto Do out of. Se utiliza principalmente cuando hablamos de alguien que se ve privado de algo que se merece. Entonces, si bien se usan ambas frases, get out of es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de do out of y get out of

Do out of y get out of son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de do out of y get out of

El tono de do out of y get out of puede diferir según el contexto. Do out of a menudo tiene un tono negativo o acusatorio cuando se relaciona con alguien que se ve privado de algo, mientras que get out of suele tener un tono más alegre o juguetón, especialmente cuando se refiere a evitar responsabilidades.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!