Diferencias entre fork out y hold out
Fork out significa pagar una gran cantidad de dinero, a menudo de mala gana o con dificultad, mientras que hold out significa resistirse o rechazar algo, a menudo durante mucho tiempo.
Significados y Definiciones: fork out vs hold out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Fork out
- 1Pagar una gran cantidad de dinero, a menudo de mala gana o a regañadientes.
And hey, they even did their own conveyancing, so they didn't have to fork out those exorbitant lawyer's fees.
Y bueno, incluso hicieron su propia transferencia, por lo que no tuvieron que desembolsar esos exorbitantes honorarios de abogados.
Hold out
- 1Resistir.
When the enemy attacked, they HELD OUT for six weeks.
Cuando el enemigo atacó, resistieron durante seis semanas.
- 2Para sostener frente a ti.
I HELD OUT my hand when she walked in.
Le tendí la mano cuando ella entró.
Ejemplos de Uso de fork out y hold out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
fork out
Ejemplo
I had to fork out a lot of money for the car repair.
Tuve que desembolsar mucho dinero para la reparación del coche.
Ejemplo
She forks out a fortune for her designer clothes.
Ella desembolsa una fortuna por su ropa de diseñador.
hold out
Ejemplo
They hold out hope that their missing cat will return.
Tienen la esperanza de que su gato desaparecido regrese.
Ejemplo
She holds out against the pressure to conform.
Ella resiste la presión de conformarse.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Fork out
cough up
Pagar una suma de dinero, a menudo de mala gana o bajo presión.
Ejemplo
He had to cough up $50 to get his phone fixed after dropping it in the pool.
Tuvo que toser 50 dólares para arreglar su teléfono después de dejarlo caer en la piscina.
Ejemplo
I had to pay through the nose for the concert tickets, but it was worth it to see my favorite band live.
Tuve que pagar por la nariz las entradas para el concierto, pero valió la pena ver a mi banda favorita en vivo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hold out
stand one's ground
Mantener la propia posición u opinión a pesar de la oposición o la presión.
Ejemplo
She stood her ground and refused to compromise on her values, even when it was difficult.
Ella se mantuvo firme y se negó a comprometer sus valores, incluso cuando era difícil.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "hold"
Explorando fork out vs hold out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: fork out o hold out?
En la conversación diaria, las personas usan fork out con más frecuencia que hold out. Esto se debe a que el fork out se utiliza para situaciones más comunes, como pagar facturas o comprar artículos caros. Hold out no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de resistirse o rechazar algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, fork out* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de fork out y hold out
Fork out y hold out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de fork out y hold out
El tono de fork out y hold out puede diferir según el contexto. Fork out a menudo tiene un tono negativo o reacio cuando se relaciona con el pago de dinero, mientras que hold out suele tener un tono determinado o obstinado, especialmente cuando se refiere a resistirse a algo.