Diferencias entre get through y live through
Get through significa completar con éxito una tarea o un período difícil, mientras que live through significa sobrevivir a una experiencia difícil o traumática.
Significados y Definiciones: get through vs live through
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Get through
- 1Para contactar.
I tried calling her mobile phone, but I couldn't GET THROUGH.
Intenté llamar a su teléfono móvil, pero no pude comunicarme.
- 2Para consumir.
He GETS THROUGH two bottles of wine a day.
Consume dos botellas de vino al día.
- 3Para terminar.
I'm going to take some work home because I haven't managed to GET THROUGH it all today.
Voy a llevarme algo de trabajo a casa porque no he logrado SUPERARLO todo hoy.
- 4Tener éxito en un examen o prueba.
My car didn't GET THROUGH its inspection.
Mi auto no pasó la inspección.
- 5Para ayudar a alguien o algo a tener éxito o aprobar una prueba o examen.
My teacher GOT me THROUGH the exam.
Mi maestra me ayudó a pasar el examen.
- 6Para soportar o lidiar con una experiencia difícil.
We will have to be careful with our money to GET THROUGH the month.
Tendremos que tener cuidado con nuestro dinero para PASAR el mes.
- 7A aceptar o aprobar (leyes, propuestas, etc.).
If the proposal GETS THROUGH, it'll make things much better for us.
Si la propuesta se aprueba, las cosas mejorarán mucho para nosotros.
- 8Para lograr pasar.
The water GOT THROUGH the roof and damaged the carpets.
El agua atravesó el techo y dañó las alfombras.
- 9Para llegar.
The message didn't GET THROUGH.
El mensaje no LLEGÓ.
Live through
- 1Vivir diferentes épocas.
It was hard to LIVE THROUGH the recession, but we managed it.
Fue difícil VIVIR la recesión, pero lo logramos.
Ejemplos de Uso de get through y live through en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
get through
Ejemplo
I need to get through this book before our next book club meeting.
Necesito terminar este libro antes de nuestra próxima reunión del club de lectura.
Ejemplo
She gets through her work quickly so she can relax in the evening.
Ella termina su trabajo rápidamente para poder relajarse por la noche.
live through
Ejemplo
Many people had to live through the Great Depression.
Mucha gente tuvo que vivir la Gran Depresión.
Ejemplo
She lives through every challenge with determination.
Ella vive cada desafío con determinación.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Get through
Seguir viviendo o existiendo a pesar de enfrentar desafíos o peligros.
Ejemplo
The hiker was able to survive the harsh weather conditions by building a shelter and starting a fire.
El excursionista pudo sobrevivir a las duras condiciones climáticas construyendo un refugio y encendiendo un fuego.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Live through
Sufrir o soportar una experiencia difícil o desagradable.
Ejemplo
She had to endure years of abuse before she finally found the courage to leave her partner.
Tuvo que soportar años de abuso antes de que finalmente encontrara el coraje para dejar a su pareja.
Seguir viviendo o existiendo a pesar de enfrentar desafíos o peligros.
Ejemplo
The earthquake survivors were able to survive by staying together and helping each other.
Los supervivientes del terremoto pudieron sobrevivir permaneciendo juntos y ayudándose unos a otros.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "get"
Phrasal Verbs con "live"
Phrasal Verbs con "through"
Explorando get through vs live through: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: get through o live through?
En la conversación diaria, las personas usan get through con más frecuencia que live through. Esto se debe a que get through se usa para situaciones más comunes, como get through para terminar un proyecto o superar un resfriado. Live through no se usa tanto Live through. Se utiliza principalmente cuando hablamos de sobrevivir a una experiencia difícil. Entonces, aunque se usan ambas frases, get through* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de get through y live through
Get through y live through son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de get through y live through
El tono de get through y live through puede diferir según el contexto. Get through a menudo conlleva una sensación de alivio o logro cuando se relaciona con la realización de una tarea o un período difícil, mientras que live through suele tener un tono sombrío o reflexivo, especialmente cuando se refiere a sobrevivir a un evento traumático.