Phrasal verbs "give up" y "give up to"

Diferencias entre give up y give up to

Give up significa dejar de hacer algo o rendirse, mientras que give up to significa ceder o someterse a alguien o algo.

Significados y Definiciones: give up vs give up to

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Give up

  • 1Dejar de hacer algo que ha sido un hábito.

    I GAVE UP taking sugar in tea and coffee to lose weight.

    Dejé de tomar azúcar en el té y el café para perder peso.

  • 2Para dejar de ser amistoso, termina las relaciones.

    She GAVE UP all her school friends when she went to university.

    Renunció a todos sus amigos de la escuela cuando fue a la universidad.

  • 3Dejar de hacer algo.

    I have GIVEN UP trying to help them.

    He renunciado a tratar de ayudarlos.

  • 4Para rendirse, deja de intentarlo.

    I can't think of the answer; I GIVE UP.

    No se me ocurre la respuesta; ME RENDO.

  • 5Sacrificar o dedicar tiempo, etc., a algo.

    I GAVE UP all my free time to the project.

    ENTREGUÉ todo mi tiempo libre al proyecto.

  • 6Permitir que alguien se siente en su silla, ocupe su lugar, etc.

    I GAVE UP my seat to a pregnant woman.

    Cedí mi asiento a una mujer embarazada.

  • 7Permitir o regalar una carrera mientras se lanza (béisbol).

    He has GIVEN UP 14 earned runs in 14 innings.

    Ha permitido 14 carreras limpias en 14 entradas.

Give up to

  • 1Para denunciar, denuncia a las autoridades.

    He GAVE his accomplices UP TO the police.

    Entregó a sus cómplices a la policía.

Ejemplos de Uso de give up y give up to en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

give up

Ejemplo

I decided to give up eating junk food.

Decidí renunciar a comer comida chatarra.

Ejemplo

She gives up too easily when things get tough.

Ella se rinde con demasiada facilidad cuando las cosas se ponen difíciles.

give up to

Ejemplo

He decided to give his friend up to the police.

Decidió entregar a su amigo a la policía.

Ejemplo

She gives the thief up to the authorities.

Ella entrega al ladrón a las autoridades.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Give up

Dejar de hacer algo, especialmente un trabajo o actividad.

Ejemplo

After years of working at the same company, he decided to quit and start his own business.

Después de años de trabajar en la misma empresa, decidió renunciar y comenzar su propio negocio.

Dejar atrás o renunciar a algo o a alguien.

Ejemplo

She had to abandon her plans to travel abroad due to unforeseen circumstances.

Tuvo que abandonar sus planes de viajar al extranjero debido a circunstancias imprevistas.

Rendirse o ceder ante alguien o algo, a menudo en un conflicto o batalla.

Ejemplo

After hours of fighting, the enemy troops were forced to surrender to the victorious army.

Después de horas de lucha, las tropas enemigas se vieron obligadas a "rendirse" al ejército victorioso.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Give up to

Someterse o ceder ante alguien o algo.

Ejemplo

After much negotiation, the company had to yield to the demands of the striking workers.

Después de muchas negociaciones, la empresa tuvo que ceder a las demandas de los trabajadores en huelga.

Reconocer o aceptar la superioridad o autoridad de alguien o algo.

Ejemplo

The losing team had to concede to the winners and accept their defeat gracefully.

El equipo perdedor tuvo que ceder ante los ganadores y aceptar su derrota con gracia.

Ceder o dejarse vencer por algo, a menudo una tentación o debilidad.

Ejemplo

Despite his efforts to quit smoking, he eventually succumbed to the addiction and started smoking again.

A pesar de sus esfuerzos por dejar de fumar, finalmente sucumbió a la adicción y comenzó a fumar de nuevo.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando give up vs give up to: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: give up o give up to?

En la conversación diaria, las personas usan give up con más frecuencia que give up to. Esto se debe a que give up se usa para situaciones más comunes, como give up o abandonar un mal hábito. Give up to no se usa tanto y es más específico para situaciones en las que alguien cede ante otra persona o fuerza. Entonces, aunque se usan ambas frases, give up* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de give up y give up to

Give up y give up to son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de give up y give up to

El tono de give up y give up to puede diferir según el contexto. Give up a menudo conlleva una sensación de derrota o resignación, mientras que give up to implica una sumisión o aceptación más voluntaria.

give up y give up to: Sinónimos y Antónimos

Give up to

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!