Phrasal verbs "give up" y "pull up"

Diferencias entre give up y pull up

Give up significa dejar de hacer algo o rendirse, mientras que pull up significa detener un vehículo o levantarse con los brazos.

Significados y Definiciones: give up vs pull up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Give up

  • 1Dejar de hacer algo que ha sido un hábito.

    I GAVE UP taking sugar in tea and coffee to lose weight.

    Dejé de tomar azúcar en el té y el café para perder peso.

  • 2Para dejar de ser amistoso, termina las relaciones.

    She GAVE UP all her school friends when she went to university.

    Renunció a todos sus amigos de la escuela cuando fue a la universidad.

  • 3Dejar de hacer algo.

    I have GIVEN UP trying to help them.

    He renunciado a tratar de ayudarlos.

  • 4Para rendirse, deja de intentarlo.

    I can't think of the answer; I GIVE UP.

    No se me ocurre la respuesta; ME RENDO.

  • 5Sacrificar o dedicar tiempo, etc., a algo.

    I GAVE UP all my free time to the project.

    ENTREGUÉ todo mi tiempo libre al proyecto.

  • 6Permitir que alguien se siente en su silla, ocupe su lugar, etc.

    I GAVE UP my seat to a pregnant woman.

    Cedí mi asiento a una mujer embarazada.

  • 7Permitir o regalar una carrera mientras se lanza (béisbol).

    He has GIVEN UP 14 earned runs in 14 innings.

    Ha permitido 14 carreras limpias en 14 entradas.

Pull up

  • 1Reducir la velocidad y detener un automóvil.

    The cab PULLED UP outside my house and I got out.

    El taxi se detuvo afuera de mi casa y me bajé.

  • 2Informar a alguien de que está equivocado.

    He PULLED me UP because I had got my facts wrong.

    Me detuvo porque me había equivocado en los hechos.

Ejemplos de Uso de give up y pull up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

give up

Ejemplo

I decided to give up eating junk food.

Decidí renunciar a comer comida chatarra.

Ejemplo

She gives up too easily when things get tough.

Ella se rinde con demasiada facilidad cuando las cosas se ponen difíciles.

pull up

Ejemplo

The bus pulled up at the bus stop.

El autobús se detuvo en la parada de autobús.

Ejemplo

She pulls up in front of the store to pick up her groceries.

Ella se detiene frente a la tienda para recoger sus comestibles.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Give up

Dejar de hacer algo o renunciar a un trabajo o cargo.

Ejemplo

After years of smoking, he finally decided to quit and improve his health.

Después de años de fumar, finalmente decidió dejar de fumar y mejorar su salud.

Rendirse o rendirse en una situación en la que el éxito parece poco probable.

Ejemplo

After several failed attempts, she decided to throw in the towel and move on to a different project.

Después de varios intentos fallidos, decidió tirar la toalla y pasar a un proyecto diferente.

call it quits

Decidir dejar de hacer algo o terminar una relación o pareja.

Ejemplo

After months of disagreements, they finally decided to call it quits and go their separate ways.

Después de meses de desacuerdos, finalmente decidieron "dejarlo" y tomar caminos separados.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Pull up

Detener un vehículo o estacionarlo.

Ejemplo

He asked the driver to stop the car so he could get out and take a picture of the beautiful scenery.

Le pidió al conductor que detuviera el auto para poder salir y tomar una foto del hermoso paisaje.

Detener algo o interrumpir un proceso o actividad.

Ejemplo

The company decided to halt production temporarily due to a shortage of raw materials.

La empresa decidió detener la producción temporalmente debido a la escasez de materias primas.

Levantarse con los brazos o las piernas.

Ejemplo

She had to hoist herself up to reach the top shelf of the bookcase.

Tuvo que levantarse para llegar al estante superior de la estantería.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando give up vs pull up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: give up o pull up?

En la conversación diaria, las personas usan give up con más frecuencia que pull up. Esto se debe a que give up se usa para una amplia gama de situaciones, como renunciar a un trabajo, terminar una relación o detener un mal hábito. Pull up es menos común y se utiliza principalmente cuando se refiere a conducir o hacer ejercicio. Entonces, aunque se usan ambas frases, give up es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de give up y pull up

Give up y pull up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de give up y pull up

El tono de give up y pull up puede diferir según el contexto. Give up a menudo tiene un tono negativo o derrotado cuando se relaciona con dejar de fumar o rendirse, mientras que pull up suele tener un tono decidido o enérgico, especialmente cuando se refiere a hacer ejercicio o levantarse.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!