Diferencias entre go down y go under
Si bien tanto go down como go under pueden significar pasar de una posición más alta a una más baja, go down se usa más comúnmente para describir una disminución en algo (por ejemplo, temperatura, precios, estado de ánimo), mientras que go under se usa a menudo para describir una situación en la que alguien o algo falla o colapsa.
Significados y Definiciones: go down vs go under
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Go down
- 1Para disminuir, hazlo más pequeño.
The price of scanners has GONE DOWN recently.
El precio de los escáneres ha bajado recientemente.
- 2Para hundirse.
The Titanic WENT DOWN after it hit an iceberg on its maiden voyage.
El Titanic se hundió después de chocar contra un iceberg en su viaje inaugural.
- 3A la puesta de sol.
The sun WENT DOWN at seven o'clock.
El sol se puso a las siete.
- 4Ser enviado a prisión.
He WENT DOWN for ten years for armed robbery.
Estuvo diez años en la cárcel por robo a mano armada.
- 5Ser registrado como o conocido como.
It WENT DOWN as the worst day in the history of the company.
Pasó a la historia como el peor día en la historia de la compañía.
- 6Para comer o tragar.
The medicine WENT DOWN easily.
La medicina se bajó fácilmente.
- 7Caer al suelo.
The boxer WENT DOWN in the second round.
El boxeador cayó en el segundo asalto.
- 8Que suceda, que tenga lugar.
The police thought that a big crime was GOING DOWN that night.
La policía pensó que esa noche se estaba cometiendo un gran crimen.
- 9Dejar de trabajar, especialmente las computadoras.
The computer system WENT DOWN for an hour last night.
El sistema informático se cayó durante una hora anoche.
- 10Para volverse más tenue.
The lights WENT DOWN and the audience stopped talking.
Las luces se apagaron y el público dejó de hablar.
- 11Ser recibido por la gente, en términos de su reacción.
My joke WENT DOWN very badly.
Mi broma CAYÓ MUY mal.
Go under
- 1Ir a la quiebra.
Many small shops are GOING UNDER because they cannot compete with the supermarkets.
Muchas pequeñas tiendas se están hundiendo porque no pueden competir con los supermercados.
- 2Perder el conocimiento.
She WENT UNDER a few minutes after they administered the anaesthetic.
Se hundió unos minutos después de que le administraran la anestesia.
- 3Para hundirse.
The ship WENT UNDER in a heavy storm.
El barco se hundió en medio de una fuerte tormenta.
Ejemplos de Uso de go down y go under en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
go down
Ejemplo
The temperature will go down tonight.
La temperatura bajará esta noche.
Ejemplo
The sun goes down at around 8 pm during summer.
El sol se pone alrededor de las 8 pm durante el verano.
go under
Ejemplo
Many small businesses go under because they cannot compete with larger companies.
Muchas pequeñas empresas se hunden porque no pueden competir con las empresas más grandes.
Ejemplo
The small shop goes under due to the lack of customers.
La pequeña tienda se hunde debido a la falta de clientes.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Go down
Disminuir o disminuir la cantidad, el valor o el nivel.
Ejemplo
The temperature is expected to drop significantly tonight.
Se espera que la temperatura baje significativamente esta noche.
Moverse hacia abajo o descender por debajo de la superficie de un líquido o sustancia blanda.
Ejemplo
The boat began to sink after hitting a rock.
El bote comenzó a hundirse después de chocar contra una roca.
Experimentar una disminución repentina y significativa en el valor, la calidad o el rendimiento.
Ejemplo
The company's sales slumped after the new product launch failed to meet expectations.
Las ventas de la compañía se desplomaron después de que el lanzamiento del nuevo producto no cumpliera con las expectativas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Go under
No tener éxito o no lograr el resultado deseado.
Ejemplo
The restaurant failed to attract enough customers and had to close down.
El restaurante fracasó en atraer suficientes clientes y tuvo que cerrar.
Romperse o ceder repentinamente, a menudo debido a la presión o el estrés.
Ejemplo
The bridge collapsed under the weight of the heavy truck.
El puente colapsó bajo el peso del pesado camión.
No cumplir con una obligación o pagar una deuda.
Ejemplo
The company defaulted on its loan and had to declare bankruptcy.
La empresa incumplió su préstamo y tuvo que declararse en bancarrota.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "go"
Phrasal Verbs con "down"
Phrasal Verbs con "under"
Explorando go down vs go under: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: go down o go under?
En la conversación cotidiana, go down es más común que go under. Go down se utiliza en una variedad de contextos, como la descripción del clima, los resultados deportivos o los estados de ánimo. Go under es menos común y generalmente se usa en contextos más específicos, como los negocios o las finanzas.
Informal vs Formal: Uso Contextual de go down y go under
Go down y go under son frases informales que son adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, go under se puede usar en entornos más formales, como negocios o finanzas, para describir la situación financiera de una empresa u organización.
Tono e Implicaciones: Los Matices de go down y go under
El tono de go down y go under puede diferir según el contexto. Go down suele tener un tono neutro o negativo cuando se refiere a una disminución de algo, mientras que go under suele tener un tono negativo o dramático, especialmente cuando se refiere al fracaso de una empresa u organización.