Diferencias entre go off y go out
Go off generalmente significa explotar o hacer un ruido fuerte repentinamente, mientras que go out generalmente significa dejar la casa o el lugar habitual para ir a otro lugar, especialmente por razones sociales.
Significados y Definiciones: go off vs go out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Go off
- 1Para explotar (bomba), comience a sonar (alarma).
The fire alarm WENT OFF because someone was smoking in the toilets.
La alarma de incendio sonó porque alguien estaba fumando en los baños.
- 2Que se eche a perder.
The milk WENT OFF because I forgot to put it in the fridge.
La leche se echó a perder porque me olvidé de ponerla en la nevera.
- 3Empezar a disgustar.
I WENT OFF her when she lied to me.
ME FUI cuando me mintió.
- 4Dejar un lugar.
Please don't GO OFF until we have sorted this out.
Por favor, no se vaya hasta que hayamos resuelto esto.
- 5Para que se lleve a cabo, sigue un plan o patrón.
The party WENT OFF well.
La fiesta salió bien.
- 6Dejar de funcionar (equipos eléctricos / electrónicos).
The lights GO OFF automatically when the office is empty.
Las luces se apagan automáticamente cuando la oficina está vacía.
Go out
- 1Para dejar de quemarse, apagarse.
The candle WENT OUT and left us in darkness.
La vela se apagó y nos dejó a oscuras.
- 2Dejar un lugar.
He WENT OUT last night.
SALIÓ anoche.
- 3Ir a la huelga.
The workers WENT OUT for more money.
Los trabajadores salieron a buscar más dinero.
- 4Pasar de moda.
That sort of the WENT OUT last year.
Ese tipo de SALIÓ el año pasado.
- 5Retroceder, de una marea.
The tide GOES OUT in the evening.
La marea BAJA por la noche.
- 6Ser eliminado en una competición.
England WENT OUT in the second round.
Inglaterra QUEDÓ ELIMINADA en la segunda ronda.
- 7A transmitir.
The item WENT OUT on the news yesterday.
El artículo salió en las noticias ayer.
- 8A enviar.
The newsletter WENT OUT last night.
El boletín salió anoche.
- 9Con la intención.
I didn't GO OUT to offend them.
No salí a ofenderlos.
Ejemplos de Uso de go off y go out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
go off
Ejemplo
The fire alarm will go off if there is smoke.
La alarma de incendio se activará si hay humo.
Ejemplo
The bomb goes off at the end of the movie.
La bomba estalla al final de la película.
go out
Ejemplo
I usually go out with my friends on weekends.
Suelo salir con mis amigos los fines de semana.
Ejemplo
She goes out for a walk every morning.
Ella sale a caminar todas las mañanas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Go off
blow up
Explotar o reventar violentamente.
Ejemplo
The fireworks blew up in the sky, creating a beautiful display of colors.
Los fuegos artificiales explotaron en el cielo, creando un hermoso despliegue de colores.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Go out
head out
Dejar la ubicación actual e ir a otro lugar, especialmente para un propósito específico.
Ejemplo
He had to head out early to catch his flight to New York for a business meeting.
Tuvo que salir temprano para tomar su vuelo a Nueva York para una reunión de negocios.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "go"
Phrasal Verbs con "off"
Phrasal Verbs con "out"
Explorando go off vs go out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: go off o go out?
En la conversación diaria, las personas usan go out con más frecuencia que go off. Esto se debe a que go out se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como ir a trabajar o reunirse con amigos. Go off no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de eventos repentinos como alarmas o fuegos artificiales. Entonces, si bien se usan ambas frases, go out es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de go off y go out
Go off y go out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de go off y go out
El tono de go off y go out puede diferir según el contexto. Go off a menudo tiene un tono de sorpresa o alarma cuando se relaciona con eventos repentinos, mientras que go out suele tener un tono social y casual, especialmente cuando se refiere a reunirse con amigos o tener una cita.