Phrasal verbs "hand over" y "take over"

Diferencias entre hand over y take over

Hand over significa dar algo a otra persona, generalmente después de que se le pida o se le exija que lo haga. Take over, por otro lado, significa asumir el control o la responsabilidad de algo que anteriormente era administrado por otra persona.

Significados y Definiciones: hand over vs take over

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Hand over

  • 1Dar.

    The robbers told the clerk to HAND OVER all the money.

    Los ladrones le dijeron al empleado que ENTREGARA todo el dinero.

Take over

  • 1Asumir el control de una empresa u organización.

    The bank was TAKEN OVER by a Hong Kong bank that needed to buy a bank to get into the British market.

    El banco fue adquirido por un banco de Hong Kong que necesitaba comprar un banco para entrar en el mercado británico.

  • 2Para comenzar un trabajo o puesto que alguien había ocupado antes que tú.

    She TOOK OVER responsibility for the project last month.

    Ella asumió la responsabilidad del proyecto el mes pasado.

Ejemplos de Uso de hand over y take over en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

hand over

Ejemplo

Please hand over the documents to the manager.

Por favor, entregue los documentos al gerente.

Ejemplo

She hands over the keys to the new tenant.

Ella entrega las llaves al nuevo inquilino.

take over

Ejemplo

The new CEO will take over the company next month.

El nuevo CEO se hará cargo de la compañía el próximo mes.

Ejemplo

She takes over the project management role from her predecessor.

Ella asume el papel de gestión de proyectos de su predecesor.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Hand over

give up

Renunciar o entregar algo a otra persona.

Ejemplo

He had to give up his seat on the bus to an elderly woman who was standing.

Tuvo que ceder su asiento en el autobús a una anciana que estaba de pie.

Transferir o ceder el control o la posesión de algo a otra persona.

Ejemplo

The CEO decided to turn over the day-to-day operations of the company to his son.

El CEO decidió entregar las operaciones diarias de la empresa a su hijo.

Ceder o someterse a la autoridad o a las exigencias de otra persona.

Ejemplo

After a long negotiation, the company finally yielded to the union's demands for better working conditions.

Después de una larga negociación, la empresa finalmente cedió a las demandas del sindicato de mejores condiciones de trabajo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take over

Hacerse cargo o hacerse responsable de algo que antes era gestionado por otra persona.

Ejemplo

After the manager resigned, Jane was asked to assume control of the department.

Después de que el gerente renunció, se le pidió a Jane que asumiera el control del departamento.

Asumir la responsabilidad de una situación o tarea y tomar decisiones sobre cómo debe manejarse.

Ejemplo

When the coach was fired, the assistant coach was asked to take charge of the team.

Cuando el entrenador fue despedido, se le pidió al entrenador asistente que se hiciera cargo del equipo.

step into someone's shoes

Asumir el rol o las responsabilidades de alguien cuando ya no puede cumplirlas.

Ejemplo

After the CEO retired, her successor had to step into her shoes and lead the company.

Después de que la CEO se jubilara, su sucesor tuvo que ponerse en su lugar y liderar la empresa.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando hand over vs take over: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hand over o take over?

Tanto hand over como take over se usan comúnmente en la conversación cotidiana. Sin embargo, hand over se usa con más frecuencia en situaciones en las que alguien debe dar algo a otra persona, como entregar un documento o un juego de llaves. Take over* se usa más comúnmente en situaciones en las que alguien asume el control o la responsabilidad de algo, como hacerse cargo de un proyecto o una empresa.

Informal vs Formal: Uso Contextual de hand over y take over

Hand over y take over son frases relativamente formales que se pueden usar en una variedad de entornos, incluidos contextos comerciales, legales y políticos. Sin embargo, también son adecuados para las interacciones cotidianas con amigos y familiares.

Tono e Implicaciones: Los Matices de hand over y take over

El tono de hand over y take over puede diferir según el contexto. Hand over a menudo conlleva un sentido de obligación o cumplimiento, mientras que take over suele tener un sentido de autoridad o control.

hand over y take over: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!