Diferencias entre hold on y hold on to
Hold on generalmente significa esperar o hacer una pausa por un corto tiempo, mientras que hold on to generalmente significa mantener o retener algo.
Significados y Definiciones: hold on vs hold on to
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hold on
- 1Esperar.
Could you HOLD ON for a minute; she'll be free in a moment.
¿Podrías ESPERAR un minuto? Será libre en un momento.
- 2Para sujetar con fuerza.
We HELD ON as the bus started to move.
AGUANTAMOS cuando el autobús comenzó a moverse.
Hold on to
- 1Para sujetar con fuerza.
I HELD ON TO my luggage while I was waiting fr the taxi so that it didn't get stolen.
Me aferré a mi equipaje mientras esperaba el taxi para que no me lo robaran.
Ejemplos de Uso de hold on y hold on to en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hold on
Ejemplo
Please hold on while I find the document you need.
Por favor, espera mientras encuentro el documento que necesitas.
Ejemplo
She holds on to the railing when going down the stairs.
Se agarra a la barandilla cuando baja las escaleras.
hold on to
Ejemplo
Please hold on to the railing while going down the stairs.
Por favor, agárrese a la barandilla mientras baja las escaleras.
Ejemplo
She holds on to her purse tightly in crowded places.
Se aferra a su bolso con fuerza en lugares concurridos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hold on
hang on
Pedirle a alguien que espere o haga una pausa por un corto tiempo.
Ejemplo
I need to finish this email first, hang on for a minute.
Necesito terminar este correo electrónico primero, espera por un minuto.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hold on to
Retener o mantener la posesión de algo.
Ejemplo
I want to keep this book after I finish reading it.
Quiero quedarme con este libro después de que termine de leerlo.
Mantener o aferrarse a algo, especialmente a una habilidad o conocimiento.
Ejemplo
It's important to retain information from your studies for future use.
Es importante conservar la información de tus estudios para usarla en el futuro.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "hold"
Phrasal Verbs con "on to"
Explorando hold on vs hold on to: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hold on o hold on to?
En la conversación diaria, las personas usan hold on con más frecuencia que hold on to. Esto se debe a que hold on se usa con frecuencia en situaciones cotidianas, como pedirle a alguien que espere por teléfono o que pause una conversación. Hold on to es menos común, pero todavía se usa en conversaciones cuando se Hold on to cuando se refiere a guardar algo.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hold on y hold on to
Hold on y hold on to son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hold on y hold on to
El tono de hold on y hold on to puede diferir según el contexto. Hold on a menudo conlleva una sensación de urgencia o impaciencia cuando se le pide a alguien que espere, mientras que hold on to suele tener un tono protector o posesivo, especialmente cuando se refiere a guardar algo.