Diferencias entre make off y set off
Make off generalmente significa irse rápidamente o escapar, a menudo con algo que no le pertenece, mientras que set off generalmente significa comenzar un viaje o viaje.
Significados y Definiciones: make off vs set off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Make off
- 1Salir de algún lugar a toda prisa.
They MADE OFF when they heard the police siren.
Se dieron a la fuga cuando escucharon la sirena de la policía.
Set off
- 1Hacer estallar una bomba.
Terrorists SET OFF a car bomb in the city centre last night. Fortunately, no - one was hurt or killed.
Los terroristas hicieron estallar un coche bomba en el centro de la ciudad anoche. Afortunadamente, nadie resultó herido o muerto.
- 2Para hacer sonar una alarma.
The smoke SET the fire alarm OFF.
El humo APAGÓ la alarma de incendios.
- 3Para iniciar un viaje.
We SET OFF for work at seven - thirty.
Salimos a trabajar a las siete y media.
- 4Para contrarrestar una deuda.
The company SET OFF its overseas debts against it profits at home.
La compañía compensó sus deudas en el extranjero con sus ganancias internas.
- 5Para proporcionar un contraste visual que se vea bien.
The dark frame SETS the pale drawing OFF well.
El marco oscuro DESPEGA bien el dibujo pálido.
- 6Para provocar, desencadenar eventos.
The pay freeze SET OFF a wave of strikes.
La congelación salarial desencadenó una ola de huelgas.
Ejemplos de Uso de make off y set off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
make off
Ejemplo
The thieves made off with the stolen goods.
Los ladrones se llevaron los bienes robados.
Ejemplo
He makes off as soon as he sees the security guard.
Se da a la fuga en cuanto ve al guardia de seguridad.
set off
Ejemplo
We set off for our vacation early in the morning.
Nos pusimos en marcha para nuestras vacaciones temprano en la mañana.
Ejemplo
She sets off for work at 7:30 every day.
Ella sale al trabajo a las 7:30 todos los días.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Make off
Huir o escapar de repente y rápidamente.
Ejemplo
The horse bolted from the stable and ran into the fields.
El caballo salió corriendo del establo y corrió hacia los campos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Set off
Hacer que algo comience o suceda.
Ejemplo
The alarm clock triggered the start of a new day and a busy schedule.
El despertador activó el comienzo de un nuevo día y una agenda apretada.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "make"
Phrasal Verbs con "off"
Explorando make off vs set off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: make off o set off?
En la conversación diaria, las personas usan set off con más frecuencia que make off. Esto se debe a que set off se utiliza para actividades más comunes, como viajar, iniciar un evento o desencadenar algo. Make off no se usa tanto y se considera más informal. Se usa principalmente cuando hablamos de alguien que se va rápidamente o roba algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, set off* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de make off y set off
Make off y set off son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de make off y set off
El tono de make off y set off puede diferir según el contexto. Make off a menudo tiene un tono negativo o sospechoso cuando se relaciona con robar o escapar, mientras que set off suele tener un tono positivo y emocionante, especialmente cuando se refiere al inicio de un viaje o evento.