Diferencias entre move on y pass on
Move on generalmente significa progresar o continuar con algo, especialmente después de una situación difícil o desafiante. Pass on, por otro lado, generalmente significa dar algo a otra persona o morir.
Significados y Definiciones: move on vs pass on
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Move on
- 1Para cambiar de tema o de trabajo.
She MOVED ON to another company where the salary was considerably better.
Se mudó a otra empresa donde el salario era considerablemente mejor.
- 2Hacer que la gente se mueva de un lugar.
The police MOVED the crowd ON because they were holding up the traffic.
La policía MOVIÓ a la multitud porque estaban deteniendo el tráfico.
Pass on
- 1Para dar un mensaje a alguien.
I'll PASS the message ON when she gets here.
Le pasaré el mensaje cuando llegue.
- 2Rechazar una invitación u oportunidad.
I think I'll PASS ON dinner tonight- I'm not hungry.
Creo que dejaré pasar la cena de esta noche, no tengo hambre.
- 3Morir.
Her husband PASSED ON last year.
Su esposo falleció el año pasado.
Ejemplos de Uso de move on y pass on en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
move on
Ejemplo
It's time to move on from this topic and discuss something else.
Es hora de pasar de este tema y discutir otra cosa.
Ejemplo
She moves on quickly after a breakup.
Ella sigue adelante rápidamente después de una ruptura.
pass on
Ejemplo
Please pass on the message to your colleagues.
Por favor, transmita el mensaje a sus colegas.
Ejemplo
She always passes on important news to her friends.
Siempre transmite noticias importantes a sus amigos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Move on
Ejemplo
It took him a while to get over his ex-girlfriend, but eventually, he was able to move on and find happiness again.
Le tomó un tiempo superar a su ex novia, pero finalmente, pudo seguir adelante y encontrar la felicidad nuevamente.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pass on
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "move"
Phrasal Verbs con "pass"
Explorando move on vs pass on: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: move on o pass on?
En la conversación diaria, las personas usan move on con más frecuencia que pass on. Esto se debe a que move on se utiliza para situaciones más cotidianas, como superar una ruptura o la pérdida del trabajo. Pass on es menos común y se usa principalmente cuando se habla de dar algo a otra persona o cuando se refiere a la muerte de alguien.
Informal vs Formal: Uso Contextual de move on y pass on
Move on y pass on son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de move on y pass on
El tono de move on y pass on puede diferir según el contexto. Move on a menudo tiene un tono esperanzador o determinado cuando se relaciona con el progreso o el crecimiento, mientras que pass on* generalmente tiene un tono solemne o respetuoso, especialmente cuando se refiere a la muerte de alguien.