Diferencias entre pass away y pass out
Pass away significa morir o dejar de vivir, mientras que pass out significa perder el conocimiento o desmayarse.
Significados y Definiciones: pass away vs pass out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Pass away
- 1Morir.
Sadly, Georgia's uncle PASSED AWAY yesterday after a short illness.
Lamentablemente, el tío de Georgia falleció ayer después de una breve enfermedad.
Pass out
- 1Desmayarse, perder el conocimiento.
He got so drunk that he PASSED OUT.
Se emborrachó tanto que se desmayó.
- 2Para distribuir.
The protesters PASSED OUT leaflets to the growing crowd.
Los manifestantes REPARTIERON VOLANTES a la creciente multitud.
Ejemplos de Uso de pass away y pass out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
pass away
Ejemplo
My neighbor's dog passed away last week.
El perro de mi vecino falleció la semana pasada.
Ejemplo
When someone passes away, their family and friends feel sad.
Cuando alguien fallece, su familia y amigos se sienten tristes.
pass out
Ejemplo
She felt dizzy and suddenly passed out.
Se sintió mareada y de repente se desmayó.
Ejemplo
He passes out whenever he sees blood.
Se desmaya cada vez que ve sangre.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pass away
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pass out
Perder el conocimiento brevemente debido a la falta de oxígeno o flujo sanguíneo al cerebro.
Ejemplo
She felt dizzy and suddenly fainted during the hot yoga class.
Se sintió mareada y de repente se desmayó durante la clase de yoga caliente.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "pass"
Phrasal Verbs con "away"
Phrasal Verbs con "out"
Explorando pass away vs pass out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pass away o pass out?
En la conversación diaria, las personas usan pass out con más frecuencia que pass away. Esto se debe a que pass out puede ocurrir en diversas situaciones, como debido al agotamiento, la deshidratación o el bajo nivel de azúcar en la sangre. Pass away es un evento más grave y no se usa con tanta frecuencia. Se utiliza principalmente cuando hablamos de la muerte de alguien. Entonces, si bien se usan ambas frases, pass out es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de pass away y pass out
Pass away y pass out son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de pass away y pass out
El tono de pass away y pass out puede diferir según el contexto. Pass away a menudo tiene un tono sombrío o respetuoso cuando se refiere a la muerte de alguien, mientras que pass out suele tener un tono más alegre o humorístico, especialmente cuando se refiere a alguien que se desmaya o pierde el conocimiento inesperadamente.