Diferencias entre pay off y pay up
Pay off significa terminar de pagar una deuda o recibir un beneficio como resultado de las propias acciones, mientras que pay up significa pagar el monto total adeudado, especialmente cuando está atrasado.
Significados y Definiciones: pay off vs pay up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Pay off
- 1Para pagar completamente una deuda.
The mortgage will be PAID OFF in twenty - five years.
La hipoteca se pagará en veinticinco años.
- 2Para producir un resultado rentable o exitoso.
Their patience PAID OFF when he finally showed up and signed the contract.
Su paciencia valió la pena cuando finalmente apareció y firmó el contrato.
Pay up
- 1Para pagar una deuda o cantidad adeudada, especialmente cuando es a regañadientes o bajo presión.
At any rate, there's enough doubt now so that I can tell Montagu not to pay up, which is all I care about.
En cualquier caso, ahora hay suficientes dudas como para poder decirle a Montagu que no pague, que es lo único que me importa.
Ejemplos de Uso de pay off y pay up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
pay off
Ejemplo
I plan to pay off my student loans within five years.
Planeo pagar mis préstamos estudiantiles dentro de cinco años.
Ejemplo
She pays off her credit card balance every month.
Ella paga el saldo de su tarjeta de crédito todos los meses.
pay up
Ejemplo
He needs to pay up before the deadline.
Necesita pagar antes de la fecha límite.
Ejemplo
She always pays up her debts on time.
Ella siempre paga sus deudas a tiempo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pay off
Recibir una recompensa o ventaja como resultado de los esfuerzos o la inversión de uno.
Ejemplo
Her dedication and perseverance finally paid off, and she was able to reap the benefits of her success.
Su dedicación y perseverancia finalmente dieron sus frutos, y pudo cosechar los beneficios de su éxito.
Ejemplo
Some people try to cash in on the latest trends by investing in stocks or starting a business.
Algunas personas tratan de sacar provecho de las últimas tendencias invirtiendo en acciones o iniciando un negocio.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pay up
Ejemplo
Before leaving the restaurant, they made sure to settle their bill and leave a generous tip for the waiter.
Antes de salir del restaurante, se aseguraron de pagar su cuenta y dejar una generosa propina para el camarero.
cough up
Pagar una suma de dinero, especialmente cuando es inesperado o inoportuno.
Ejemplo
He had to cough up a hefty fine for parking in a no-parking zone.
Tuvo que pagar una fuerte multa por estacionar en una zona prohibida.
ante up
Contribuir o pagar una parte del costo o los gastos de algo.
Ejemplo
Everyone had to ante up for the surprise birthday party and pitch in for decorations and food.
Todo el mundo tuvo que apostar para la fiesta de cumpleaños sorpresa y colaborar con las decoraciones y la comida.
Explorando pay off vs pay up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pay off o pay up?
Tanto pay off como pay up se usan comúnmente en conversaciones cotidianas, pero pay off es más versátil y se puede usar en varios contextos. Por otro lado, pay up se suele utilizar cuando alguien debe dinero y necesita devolverlo inmediatamente.
Informal vs Formal: Uso Contextual de pay off y pay up
Pay off y pay up son frases informales que son adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, pay up puede sonar más contundente o exigente, especialmente cuando se usa en una situación de confrontación.
Tono e Implicaciones: Los Matices de pay off y pay up
El tono de pay off suele ser positivo o neutral, lo que indica que se ha pay off una deuda o se ha logrado un objetivo. Por el contrario, pay up puede tener un tono negativo o pay up, lo que implica que alguien necesita cumplir con su obligación lo antes posible.