Phrasal verbs "pay out" y "pop out"

Diferencias entre pay out y pop out

Pay out significa dar dinero como compensación o como resultado de una apuesta, mientras que pop out significa aparecer o salir rápidamente de algún lugar.

Significados y Definiciones: pay out vs pop out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Pay out

  • 1Distribuir dinero, especialmente como resultado de una inversión.

    It’ll be a few years before our investments start paying out.

    Pasarán algunos años antes de que nuestras inversiones comiencen a dar sus frutos.

  • 2Gastar o distribuir dinero, especialmente una gran cantidad.

    We’ve paid out thousands of pounds in health insurance over the years.

    Hemos pagado miles de libras en seguros de salud a lo largo de los años.

Pop out

  • 1Salir por poco tiempo.

    I'm just POPPING OUT to the shops. Do you need anything while I'm out?

    Solo estoy SALIENDO a las tiendas. ¿Necesitas algo mientras estoy fuera?

Ejemplos de Uso de pay out y pop out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

pay out

Ejemplo

The company will pay out dividends to its shareholders.

La compañía pagará dividendos a sus accionistas.

Ejemplo

The insurance company pays out claims to its customers.

La compañía de seguros paga las reclamaciones a sus clientes.

pop out

Ejemplo

I need to pop out and grab some milk from the store.

Necesito salir y tomar un poco de leche de la tienda.

Ejemplo

She pops out to the post office every morning.

Ella sale a la oficina de correos todas las mañanas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Pay out

Dar a alguien dinero u otra cosa como forma de pago o compensación.

Ejemplo

The insurance company will compensate the victim for the damages caused by the accident.

La compañía de seguros compensará a la víctima por los daños causados por el accidente.

Gastar o pagar una gran cantidad de dinero, a menudo a regañadientes.

Ejemplo

He had to shell out a lot of money to repair his car after the accident.

Tuvo que desembolsar mucho dinero para reparar su auto después del accidente.

Dar o entregar algo, a menudo dinero, generalmente de mala gana o de mala gana.

Ejemplo

He had to fork over a lot of cash to get his car back from the impound lot.

Tuvo que desembolsar mucho dinero en efectivo para recuperar su auto del lote de incautación.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Pop out

Aparecer o hacerse visible de repente, a menudo de forma sorpresiva o inesperada.

Ejemplo

The cat jumped out of the bushes and scared me.

El gato saltó de entre los arbustos y me asustó.

spring up

Aparecer o emerger de forma repentina o inesperada.

Ejemplo

New businesses are springing up all over the city.

Nuevos negocios están surgiendo por toda la ciudad.

Emerger o aparecer de repente, a menudo con fuerza o energía.

Ejemplo

The sun burst forth from behind the clouds and warmed our faces.

El sol estalló detrás de las nubes y calentó nuestros rostros.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "pop"

Phrasal Verbs con "out"

Explorando pay out vs pop out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pay out o pop out?

En la conversación diaria, las personas usan pop out con más frecuencia que pay out. Esto se debe a que pop out se utiliza para situaciones más comunes, como que alguien aparezca inesperadamente o que algo salga de su contenedor. Pay out no se usa tanto en la conversación cotidiana. Se utiliza principalmente cuando hablamos de transacciones financieras o compensaciones. Entonces, si bien se usan ambas frases, pop out es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de pay out y pop out

Pay out y pop out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de pay out y pop out

El tono de pay out y pop out puede diferir según el contexto. Pay out a menudo tiene un tono serio o empresarial cuando se relaciona con transacciones financieras o compensaciones, mientras que pop out suele tener un tono de sorpresa o emoción, especialmente cuando se refiere a apariciones inesperadas o cosas que salen.

pay out y pop out: Sinónimos y Antónimos

Pop out

Sinónimos

  • step out
  • leave briefly
  • go out
  • exit momentarily
  • make a quick trip

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!