Diferencias entre pick up y take up
Pick up generalmente significa levantar algo o alguien del suelo o aprender algo informalmente, mientras que take up generalmente significa comenzar un nuevo pasatiempo, actividad o hábito.
Significados y Definiciones: pick up vs take up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Pick up
- 1Para mejorar.
Sales PICKED UP a bit during the Christmas period.
Las ventas se recuperaron un poco durante el período navideño.
- 2Aprender rápidamente.
She PICKED UP Spanish in six months.
Aprendió español en seis meses.
- 3Para coleccionar.
While you're in town, can you PICK UP my trousers from the Dry Cleaner?
Mientras estás en la ciudad, ¿puedes recoger mis pantalones de la tintorería?
- 4Para recibir ( una emisión ).
When we rent a holiday cottage in Cornwall, we can't PICK UP Channel 5.
Cuando alquilamos una casa de vacaciones en Cornualles, no podemos recoger Channel 5.
- 5Coleccionar ( una persona ). Esto difiere del significado de 'recoger una cosa', ya que eso significa 'recoger y traer de vuelta', mientras que esto significa (i) 'recoger y dejar en su camino' o (ii) 'recoger y llevar al mismo destino'.
i ) Can you PICK me UP and take me to The George when you go to the party? ii ) Can you PICK UP some friends of mine on your way to the party? They're going too.
i) ¿Puedes recogerme y llevarme a The George cuando vayas a la fiesta? ii) ¿Puedes recoger a algunos amigos míos de camino a la fiesta? Ellos también se van.
Take up
- 1Para llenar u ocupar tiempo o espacio.
An awful lot of my time at work is TAKEN UP with pointless bureaucracy nowadays.
Hoy en día, gran parte de mi tiempo en el trabajo está ocupado por una burocracia sin sentido.
- 2Para acortar la ropa.
The trousers were too long so I TOOK them UP to make them fit.
Los pantalones eran demasiado largos, así que los subí para que me quedaran bien.
- 3Para comenzar un nuevo pasatiempo, pasatiempo, etc.
He TOOK UP squash as he felt he had to lose some weight.
Empezó a comer calabaza porque sentía que tenía que perder algo de peso.
Ejemplos de Uso de pick up y take up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
pick up
Ejemplo
I need to pick up my dry cleaning today.
Necesito recoger mi tintorería hoy.
Ejemplo
She picks up her kids from school every day.
Ella recoge a sus hijos de la escuela todos los días.
take up
Ejemplo
She decided to take up painting as a way to relax.
Decidió dedicarse a la pintura como una forma de relajarse.
Ejemplo
He takes up a new hobby every year to challenge himself.
Cada año se dedica a un nuevo pasatiempo para desafiarse a sí mismo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pick up
Ejemplo
He had no experience in cooking, but he managed to learn on the fly and prepare a delicious meal.
No tenía experiencia en la cocina, pero se las arregló para aprender sobre la marcha y preparar una deliciosa comida.
snatch up
Tomar o agarrar algo rápidamente, especialmente antes de que alguien más lo haga.
Ejemplo
She snatched up the last piece of cake before anyone else could get to it.
Ella arrebató el último pedazo de pastel antes de que nadie más pudiera llegar a él.
gather up
Recoger o reunir cosas que están dispersas o dispersas.
Ejemplo
He started to gather up his tools and equipment after finishing the repair work.
Comenzó a reunir sus herramientas y equipos después de terminar el trabajo de reparación.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take up
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "pick"
Phrasal Verbs con "take"
Phrasal Verbs con "up"
Explorando pick up vs take up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pick up o take up?
En la conversación diaria, las personas usan pick up con más frecuencia que take up. Esto se debe a que pick up tiene múltiples significados y se puede utilizar en diversos contextos. Por otro lado, take up es más específico y se usa con menos frecuencia. Se utiliza principalmente cuando hablamos de comenzar una nueva actividad o hábito. Entonces, si bien se usan ambas frases, pick up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de pick up y take up
Pick up y take up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de pick up y take up
El tono de pick up y take up puede diferir según el contexto. Pick up suele tener un tono práctico o informal cuando se relaciona con levantar objetos o aprender de manera informal, mientras que take up suele tener un tono más entusiasta y motivado, especialmente cuando se refiere a comenzar un nuevo pasatiempo o actividad.