Diferencias entre play out y turn out
Play out significa suceder o desarrollarse de una manera particular, mientras que turn out significa terminar o resultar de una manera particular.
Significados y Definiciones: play out vs turn out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Play out
- 1Progresar, a menudo hasta que termine.
Let's see how things PLAY OUT.
Veamos cómo se desarrollan las cosas.
- 2Pretender que algo es real y reducir su efecto.
Computer games allow people to PLAY OUT their violent urges.
Los juegos de computadora permiten a las personas JUGAR CON sus impulsos violentos.
- 3Tocar algo hasta el final.
Rain stopped them PLAYING the game OUT.
La lluvia les impidió JUGAR el juego.
- 4Para relajarse (por ejemplo, hilo de pescar).
When he hooked the swordfish, his line rapidly PLAYED OUT.
Cuando enganchó el pez espada, su línea se agotó rápidamente.
Turn out
- 1Producir.
The factory TURNS OUT three thousand units a day.
La fábrica produce tres mil unidades al día.
- 2Para producir un resultado inesperado.
It looked as if we were going to fail, but it TURNED OUT well in the end.
Parecía que íbamos a fracasar, pero al final salió bien.
- 3Para detener una luz.
She TURNED OUT the lights and went to bed.
Apagó las luces y se fue a la cama.
- 4Asistir a.
Thousand TURNED OUT for the demonstration.
Miles de personas acudieron a la manifestación.
Ejemplos de Uso de play out y turn out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
play out
Ejemplo
We will have to wait and see how the situation plays out.
Habrá que esperar a ver cómo se desarrolla la situación.
Ejemplo
She plays out her strategy carefully in the game.
Ella juega su estrategia cuidadosamente en el juego.
turn out
Ejemplo
The cake turned out delicious, even though I forgot to add sugar.
El pastel resultó delicioso, aunque me olvidé de agregar azúcar.
Ejemplo
It turns out that she was right all along.
Resulta que ella tenía razón todo el tiempo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Play out
Suceder o desarrollarse de una manera particular a lo largo del tiempo.
Ejemplo
Let's see how events unfold before we make any decisions.
Veamos cómo se desarrollan los acontecimientos antes de tomar cualquier decisión.
Desarrollarse o cambiar gradualmente con el tiempo.
Ejemplo
The situation has evolved since we last spoke, and we need to adjust our plans accordingly.
La situación ha evolucionado desde la última vez que hablamos, y tenemos que ajustar nuestros planes en consecuencia.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Turn out
end up
Para llegar a un resultado o destino final.
Ejemplo
I didn't plan to become a teacher, but that's how things ended up.
No planeaba convertirme en maestra, pero así es como las cosas terminaron.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "play"
Phrasal Verbs con "turn"
Phrasal Verbs con "out"
Explorando play out vs turn out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: play out o turn out?
Tanto play out como turn out se usan comúnmente en la conversación cotidiana. Sin embargo, turn out es un poco más común que play out.
Informal vs Formal: Uso Contextual de play out y turn out
Turn Out es un poco más formal que play out, pero ambas frases todavía se consideran informales y se pueden usar en conversaciones casuales.
Tono e Implicaciones: Los Matices de play out y turn out
El tono de play out suele ser neutro u objetivo, mientras que turn out puede tener una connotación positiva o negativa dependiendo del contexto. Por ejemplo, si alguien dice 'salió genial', tiene una connotación positiva, pero si dice 'salió mal', tiene una connotación negativa.