Diferencias entre pour down y pull down
Pour down significa llover fuertemente, mientras que pull down significa demoler o destruir un edificio o estructura.
Significados y Definiciones: pour down vs pull down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Pour down
- 1Que llueva fuerte.
It POURED DOWN all day so we had to remain indoors.
Llovió a cántaros todo el día, así que tuvimos que quedarnos adentro.
Pull down
- 1Para demoler.
They PULLED the old cinema DOWN to build a new shopping mall.
Derribaron el viejo cine para construir un nuevo centro comercial.
- 2Para deprimir a alguien.
Losing her job PULLED her DOWN.
Perder su trabajo la hundió.
- 3Para ganar.
He's PULLING DOWN a fortune.
Está TIRANDO ABAJO una fortuna.
Ejemplos de Uso de pour down y pull down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
pour down
Ejemplo
It started to pour down just as we left the house.
Comenzó a llover justo cuando salimos de la casa.
Ejemplo
When it pours down like this, the streets get flooded quickly.
Cuando llueve a cántaros de esta manera, las calles se inundan rápidamente.
pull down
Ejemplo
The city decided to pull down the abandoned factory.
La ciudad decidió derribar la fábrica abandonada.
Ejemplo
She pulls down the old posters from her wall.
Ella despega los viejos carteles de su pared.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pour down
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pull down
bring down
Demoler o destruir un edificio o estructura.
Ejemplo
The hurricane brought down several buildings in the coastal town, causing widespread damage.
El huracán derribó varios edificios en la ciudad costera, causando daños generalizados.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "pour"
Phrasal Verbs con "down"
Explorando pour down vs pull down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pour down o pull down?
En la conversación diaria, las personas usan pour down más a menudo que pull-down. Esto se debe a que pour down es una expresión común utilizada para describir las fuertes lluvias, que son frecuentes en muchas partes del mundo. Pull Down es menos común y solo se usa cuando se Pull Down* se refiere a la demolición de edificios o estructuras.
Informal vs Formal: Uso Contextual de pour down y pull down
Pour down y pull down son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de pour down y pull down
El tono de pour down y pull down puede diferir según el contexto. Pour down suele tener un tono negativo o desagradable cuando se refiere a lluvias intensas, mientras que pull down suele tener un tono serio o urgente, especialmente cuando se refiere a la demolición de edificios o estructuras.
pour down y pull down: Sinónimos y Antónimos
Pour down
Sinónimos
- rain heavily
- rain hard
- rain cats and dogs
- bucket down
- pelt down
- teem down