Diferencias entre push off y push through
Push off significa dejar un lugar o iniciar un viaje, mientras que push through significa seguir haciendo algo a pesar de las dificultades u obstáculos.
Significados y Definiciones: push off vs push through
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Push off
- 1Irse o irse.
And then told to push off, keep my nose clean, leave it to them.
Y luego me dijeron que me alejara, que mantuviera mi nariz limpia, que se lo dejara a ellos.
- 2Salir o partir.
I’ll wait ten minutes more; then I’ll push off for home.
Esperaré diez minutos más; luego me iré a casa.
Push through
- 1Hacer que algo suceda o tenga éxito a pesar de las dificultades o la oposición.
He is determined to push the bill through Parliament.
Está decidido a impulsar el proyecto de ley en el Parlamento.
- 2Hacer que algo suceda o ser aceptado, especialmente mediante el uso de la fuerza o la autoridad.
He would be horrified if ministers tried to push through tougher union laws.
Le horrorizaría que los ministros trataran de imponer leyes sindicales más estrictas.
Ejemplos de Uso de push off y push through en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
push off
Ejemplo
It's getting late, so I should push off now.
Se está haciendo tarde, así que debería empujar ahora.
Ejemplo
She pushes off from work at 5 pm every day.
Ella se aleja del trabajo a las 5 pm todos los días.
push through
Ejemplo
She pushed through her fear and gave the presentation.
Ella superó su miedo y dio la presentación.
Ejemplo
He pushes through the pain to finish the race.
Él empuja el dolor para terminar la carrera.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Push off
head out
Salir de un lugar, especialmente para un propósito o destino específico.
Ejemplo
Let's head out to the beach and enjoy the sunny weather.
Vamos a la playa y disfrutemos del tiempo soleado.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Push through
Seguir haciendo algo a pesar de las dificultades u obstáculos.
Ejemplo
She had to persevere through the challenging training program to achieve her fitness goals.
Tuvo que perseverar a través del desafiante programa de entrenamiento para lograr sus objetivos de acondicionamiento físico.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "push"
Phrasal Verbs con "through"
Explorando push off vs push through: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: push off o push through?
En la conversación diaria, las personas usan push through con más frecuencia que push off. Esto se debe a que push through se utiliza en diversos contextos, como el trabajo, los deportes y los desafíos personales. Push off es menos común y se usa principalmente cuando alguien sale de un lugar o comienza un viaje. Entonces, si bien se usan ambas frases, push through es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de push off y push through
Push off y push through son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de push off y push through
El tono de push off y push through puede diferir según el contexto. Push off suele tener un tono informal o relajado cuando se relaciona con dejar un lugar o iniciar un viaje, mientras que push through suele tener un tono decidido y resistente, especialmente cuando se refiere a la superación de obstáculos o desafíos.