Phrasal verbs "roll up" y "word up"

Diferencias entre roll up y word up

Roll up significa llegar a un lugar, a menudo en un vehículo, mientras que word up es un saludo informal que significa "hola" o "qué pasa".

Significados y Definiciones: roll up vs word up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Roll up

  • 1Aparecer en grandes cantidades para un evento.

    Thousands ROLLED UP to see the stars at the film premiere.

    Miles de personas se reunieron para ver a las estrellas en el estreno de la película.

Word up

  • 1Para dar a alguien información, consejos.

    The solicitor WORDED her UP client before the police interview, so they go very little out of him.

    La abogada REDACTÓ a su cliente UP antes de la entrevista con la policía, por lo que le sacan muy poco provecho.

Ejemplos de Uso de roll up y word up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

roll up

Ejemplo

People started to roll up at the party around 8 pm.

La gente comenzó a enrollarse en la fiesta alrededor de las 8 pm.

Ejemplo

She always rolls up to events fashionably late.

Ella siempre llega a los eventos a la moda tarde.

word up

Ejemplo

Before the meeting, my colleague worded me up on the key points to discuss.

Antes de la reunión, mi colega me explicó los puntos clave a discutir.

Ejemplo

She always words up her friends before they go to a job interview.

Siempre habla con sus amigos antes de que vayan a una entrevista de trabajo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Roll up

show up

Para llegar a un lugar, especialmente para un evento social o reunión.

Ejemplo

Don't forget to show up at the party tonight!

¡No te olvides de presentarte en la fiesta de esta noche!

pull up

Conducir un vehículo y detenerlo en un lugar determinado.

Ejemplo

He pulled up in front of the house and honked the horn.

Se detuvo frente a la casa y tocó la bocina.

turn up

Llegar o aparecer en un lugar, a menudo de forma inesperada.

Ejemplo

She turned up at the restaurant even though she didn't RSVP.

Ella apareció en el restaurante a pesar de que no confirmó su asistencia.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Word up

what's good

Un saludo informal que significa 'hola' o 'qué pasa'.

Ejemplo

What's good, my friend? Long time no see!

¿Qué es bueno, amigo mío? ¡Hace mucho que no nos vemos!

Un saludo casual que significa 'qué pasa'.

Ejemplo

Sup, dude? You ready to hit the beach?

Sup, amigo? ¿Estás listo para ir a la playa?

Un saludo amistoso que significa 'hola'.

Ejemplo

Hey there, stranger! How have you been?

Hola, forastero! ¿Cómo ha estado?

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "word"

  • word up!

Phrasal Verbs con "up"

Explorando roll up vs word up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: roll up o word up?

En la conversación cotidiana, roll up es más común que word up. Roll up se usa en una variedad de situaciones, como llegar a una fiesta o reunión, mientras que word up se usa principalmente como un saludo informal entre amigos.

Informal vs Formal: Uso Contextual de roll up y word up

Roll Up y Word Up son frases informales que no son adecuadas para entornos formales como contextos comerciales o académicos. Se utilizan mejor en conversaciones informales con amigos y familiares.

Tono e Implicaciones: Los Matices de roll up y word up

El tono de roll up y word up puede diferir según el contexto. Roll Up a menudo tiene un tono informal y relajado, mientras que Word Up tiene un tono más optimista y amigable.

roll up y word up: Sinónimos y Antónimos

Roll up

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!