Phrasal verbs "start up" y "strike up"

Diferencias entre start up y strike up

Start up significa comenzar o iniciar algo, especialmente un negocio o una máquina. Por otro lado, strike up significa iniciar una conversación o relación con alguien.

Significados y Definiciones: start up vs strike up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Start up

  • 1Para abrir un negocio.

    The firm STARTED UP on a shoestring budget.

    La empresa se puso en marcha con un presupuesto reducido.

  • 2Para empezar, sobre todo los sonidos.

    There was a pause, then the noise STARTED UP again.

    Hubo una pausa, luego el ruido comenzó de nuevo.

  • 3A cuando un motor comienza a funcionar.

    The car STARTED UP first time.

    El coche arrancó a la primera.

  • 4Para hacer funcionar un motor.

    I STARTED the car UP.

    Encendí el auto.

  • 5Sentarse o ponerse de pie porque alguien te ha sorprendido.

    He STARTED UP when I entered the room and tried to hide what he was doing.

    Se puso en marcha cuando entré en la habitación y trató de ocultar lo que estaba haciendo.

Strike up

  • 1Para empezar (conversación, relación).

    He STRUCK UP a conversation with me in the bar.

    Entabló una conversación conmigo en el bar.

  • 2Para empezar a interpretar música.

    The band STRUCK UP and everyone turned to listen.

    La banda se puso en marcha y todo el mundo se giró para escuchar.

Ejemplos de Uso de start up y strike up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

start up

Ejemplo

They plan to start up a new online store.

Planean iniciar una nueva tienda en línea.

Ejemplo

She starts up her computer every morning.

Ella enciende su computadora todas las mañanas.

strike up

Ejemplo

She struck up a conversation with the stranger at the party.

Entabló una conversación con el desconocido de la fiesta.

Ejemplo

He strikes up a conversation with his neighbor every morning.

Entabla una conversación con su vecino todas las mañanas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Start up

Para iniciar o introducir algo nuevo, especialmente un producto o servicio.

Ejemplo

The company plans to launch a new line of eco-friendly products next month.

La compañía planea lanzar una nueva línea de productos ecológicos el próximo mes.

boot up

Para iniciar o encender un ordenador o dispositivo.

Ejemplo

He waited patiently for his laptop to boot up so he could start working.

Esperó pacientemente a que su computadora portátil arrancara para poder comenzar a trabajar.

Para comenzar o comenzar algo, especialmente un evento formal o una ceremonia.

Ejemplo

The graduation ceremony will commence at 10 am sharp.

La ceremonia de graduación comenzará a las 10 am en punto.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Strike up

Para iniciar o iniciar una conversación con alguien.

Ejemplo

He decided to initiate a conversation with his new neighbor to get to know her better.

Decidió iniciar una conversación con su nueva vecina para conocerla mejor.

Iniciar una conversación o interacción para aliviar la tensión o la incomodidad.

Ejemplo

She tried to break the ice by asking him about his favorite hobby.

Ella trató de romper el hielo preguntándole sobre su pasatiempo favorito.

Para iniciar la comunicación o establecer una conexión con alguien.

Ejemplo

He was finally able to make contact with his long-lost friend through social media.

Finalmente pudo hacer contacto con su amigo perdido hace mucho tiempo a través de las redes sociales.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "up"

Explorando start up vs strike up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: start up o strike up?

En la conversación diaria, las personas usan start up con más frecuencia que strike up. Esto se debe a que start up se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como arrancar un automóvil o una computadora. Strike up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de iniciar una conversación o una relación. Entonces, si bien se usan ambas frases, start up es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de start up y strike up

Start up y strike up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de start up y strike up

El tono de start up y strike up puede diferir según el contexto. Start up a menudo tiene un tono práctico o técnico cuando se relaciona con el inicio de un negocio o máquina, mientras que strike up suele tener un tono amigable y social, especialmente cuando se refiere al inicio de una conversación o relación.

start up y strike up: Sinónimos y Antónimos

Start up

Antónimos

Strike up

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!