Phrasal verbs "take aside" y "take it out on"

Diferencias entre take aside y take it out on

Take Aside significa Take Aside significa separar a alguien de un grupo o conversación para hablar en privado, mientras que Take it Out On significa Take it Out On significa culpar o castigar injustamente a alguien por algo que no es su culpa.

Significados y Definiciones: take aside vs take it out on

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Take aside

  • 1Conseguir que alguien a solas hable con ellos.

    The teacher TOOK her ASIDE and said that she'd failed the exam.

    La maestra la llevó a un lado y le dijo que había reprobado el examen.

Take it out on

  • 1Abusar de alguien porque estás enojado.

    Whenever things go wrong, he always shouts and TAKES IT OUT ON me, even if I had nothing to do with the problem.

    Cada vez que las cosas van mal, siempre grita y se desquita conmigo, incluso si yo no tuve nada que ver con el problema.

Ejemplos de Uso de take aside y take it out on en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

take aside

Ejemplo

The manager took her aside to discuss her performance.

El gerente la llevó a un lado para hablar de su actuación.

Ejemplo

He takes aside his employees for one-on-one meetings.

Lleva a un lado a sus empleados para reuniones individuales.

take it out on

Ejemplo

When she's stressed, she tends to take it out on her friends.

Cuando está estresada, tiende a desquitarse con sus amigos.

Ejemplo

He always takes it out on his brother when he's upset.

Siempre se desquita con su hermano cuando está molesto.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take aside

have a word with

Hablar en privado con alguien sobre un tema o asunto en particular.

Ejemplo

I need to have a word with my boss about the new project deadline.

Necesito hablar con mi jefe sobre la nueva fecha límite del proyecto.

Alejar físicamente a alguien de un grupo o conversación para hablar en privado.

Ejemplo

She pulled me aside after the meeting to discuss my performance.

Ella me llevó a un lado después de la reunión para discutir mi desempeño.

speak one-on-one

Tener una conversación privada con alguien, generalmente para discutir un tema o problema específico.

Ejemplo

I asked to speak one-on-one with my teacher after class to clarify some concepts.

Pedí hablar uno a uno con mi profesor después de clase para aclarar algunos conceptos.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take it out on

vent one's anger on

Expresar el enojo o la frustración hacia alguien que no es responsable de la situación.

Ejemplo

After a bad day at work, he vented his anger on his wife, even though she had nothing to do with it.

Después de un mal día en el trabajo, descargó su ira contra su esposa, a pesar de que ella no tenía nada que ver con eso.

Responsabilizar a alguien por algo que no hizo o sobre lo que no tiene control.

Ejemplo

He blamed unfairly his assistant for the project's failure, even though he was responsible for the final decision.

Culpó injustamente a su asistente por el fracaso del proyecto, a pesar de que él era el responsable de la decisión final.

Usar a alguien como blanco de la frustración o el enojo de uno, aunque no sea responsable de ello.

Ejemplo

She took her frustration out on her roommate by yelling at her, even though she had nothing to do with the problem.

Ella descargó su frustración con su compañera de cuarto gritándole, a pesar de que ella no tenía nada que ver con el problema.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando take aside vs take it out on: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: take aside o take it out on?

En la conversación diaria, las personas usan take it out on con más frecuencia que take aside. Esto se debe a que take it out on se usa en una variedad de situaciones en las que alguien culpa o castiga injustamente a otra persona. Take aside es menos común y se usa principalmente cuando alguien necesita tener una conversación privada con otra persona.

Informal vs Formal: Uso Contextual de take aside y take it out on

Take aside y take it out on son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de take aside y take it out on

El tono de take aside y take it out on puede diferir según el contexto. Take aside a menudo tiene un tono serio o preocupado cuando se relaciona con tener una conversación privada, mientras que take it out on suele tener un tono negativo y frustrado, especialmente cuando se refiere a culpar o castigar injustamente a alguien.

take aside y take it out on: Sinónimos y Antónimos

Take aside

Sinónimos

  • pull aside
  • take away
  • lead aside
  • draw aside
  • call aside
  • bring aside

Antónimos

Take it out on

Sinónimos

  • blame
  • accuse
  • vent on
  • unleash on
  • displace anger on
  • lash out at
  • express anger towards

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!